В Шанхае скончался известный китайский переводчик Цао Ин

 

 

    В субботу примерно в 18:00 в Шанхае в результате болезни на 93-м году жизни скончался известный китайский переводчик Цао Ин, сообщили в Шанхайской ассоциации работников литературы и искусства.

 

    Цао Ин, настоящее имя которого -- Шэн Цзюньфэн, родился в 1923 году, уроженец уезда Чжэньхай провинции Чжэцзян /Восточный Китай/. Цао Ин -- этот литературный псевдоним выбрал переводчик не случайно, в китайском языке слово означает малозначительность.

 

    Цао Ин известен в Китае как большой переводчик произведений Льва Толстого. Он начал переводить произведения великого русского писателя с 1960 года, перевел Полное собрание сочинений Льва Толстого объемом более 4 млн иероглифов, а также сборники М. А. Шолохова и М. Ю. Лермонтова.

 

    В 1987 году за выдающийся вклад в профессию Цао Ин получил премию имени Горького от Союза писателей России и стал единственным китайцем, получившим эту высшую премию в области российской литературы. В декабре 2014 года он удостоился Шанхайской премии литературы и искусства за прижизненные достижения.( Синьхуа)

 

    (2015-10-27)

  1. Скоростная железная дорога Хэфэй -- Фучжоу официально сдана в эксплуатацию | В 2014 году качество воздуха отвечало нормам только в 16 китайских городах | Конкурс китайской каллиграфии – 2015 | Вакансия 招聘雇员广告
  2. Copyright © 2009-2010, kntan