Российско-китайские связи вышли на беспрецедентно высокий уровень -- глава МИД РФ С. В. Лавров
На днях, в связи с предстоящим визитом президента России Владимира Путина и саммитом ШОС, который пройдет 6 и 7 июня в Пекине, министр иностранных дел России Сергей Лавров дал эксклюзивное интервью агентству Синьхуа. Ниже следует полный текст интервью:
Вопрос: Предстоящий визит В.В.Путина в Китай будет первым после его вступления на пост президента РФ. Какие ожидания российская сторона связывает с этим визитом?
Ответ: То, что президент В.В.Путин свой визит в Китайскую Народную Республику совершает в рамках первой после вступления в должность серии зарубежных контактов, отражает беспрецедентно высокий уровень, на который сегодня вышли российско-китайские связи.
В последние десять с лишним лет наши страны развивают отношения равноправного доверительного партнерства и стратегического взаимодействия -- такая формулировка зафиксирована в основополагающем Договоре о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и КНР от 16 июля 2001 года. За это время достигнуты действительно прорывные результаты. Это и окончательное урегулирование пограничного вопроса, и рекордный рост взаимной торговли, достигшей по результатам прошлого года 83 млрд. долл., и выход на стратегический уровень сотрудничества в энергетической сфере, и осуществление крупнейших социально значимых двусторонних проектов -- национальных Годов России и Китая и Годов русского и китайского языков. Разумеется, нельзя не упомянуть о весьма эффективном взаимодействии наших двух государств на международной арене, которое способствует упрочению мира и стабильности на региональном и глобальном уровнях.
Главной задачей предстоящего визита станет дальнейшее углубление сотрудничества по всем направлениям. В ходе саммита планируется подписать Совместное заявление, а также ряд соглашений между органами исполнительной власти и компаниями двух стран.
На переговорах намечено рассмотреть перспективы развития торгово-экономических отношений, взаимодействия в области энергетики, модернизации и инноваций, наращивания взаимных инвестиций, производственной кооперации, межрегиональных связей. Рассчитываем предметно проанализировать работу по оптимизации структуры двусторонней торговли, прежде всего за счет увеличения в российском экспорте в Китай доли продукции с высокой добавленной стоимостью. Кроме того, планируется обсудить ряд актуальных вопросов сотрудничества в сфере миграции, охраны окружающей среды, рационального использования и охраны трансграничных вод.
Отдельное внимание будет уделено начатой в этом году совместной проверке линии прохождения российско-китайской государственной границы -- первой после завершения демаркации, -- а также результатам функционирования двусторонних механизмов сотрудничества в районе общей границы.
В повестке дня переговоров по культурно-гуманитарным вопросам -- вопросы реализации такого крупного проекта, как Год российского туризма в Китае, стимулирование молодежных обменов, перспективы заключения долгосрочного стратегического документа -- Плана действий по развитию российско-китайского взаимодействия в гуманитарной сфере на ближайшие десять лет.
Разумеется, предстоит провести углубленный обмен мнениями по широкому кругу региональных и международных проблем, представляющих интерес для наших стран.
Вопрос: В последнее время обстановка в мире характеризуется как неспокойная и усложняется день ото дня. Китай и Россия сталкиваются с множеством внешних вызовов. В июне прошлого года лидеры Китая и России наметили проект развития отношений между двумя странами на следующие 10 лет. Просим Вас обрисовать перспективу развития сотрудничества между Китаем и Россией на будущее, а также оценить перспективы сотрудничества двух стран на международной арене.
Ответ: Начну с общих перспектив развития российско-китайских связей. Главы наших государств в прошлом году договорились придать отношениям равноправного доверительного партнерства и стратегического взаимодействия всеобъемлющий характер. Для достижения этой цели будут предприниматься усилия по целому ряду направлений.
В политической области стороны намерены продолжать укреплять взаимное доверие, стимулировать интенсивные контакты на высшем и высоком уровнях, поддерживать друг друга в вопросах защиты суверенитета, государственного единства и территориальной целостности наших стран. В торгово-экономической сфере поставлены стратегические задачи довести объем двустороннего товарооборота до 100 млрд. долл. к 2015 году и до 200 млрд. долл. -- к 2020 году, наращивать объемы взаимных инвестиций, развивать комплексное сотрудничество в энергетической, научно-технической, инновационной сферах и на межрегиональном уровне. В целях упрочения социальной основы российско-китайских отношений планируется расширять обмены в области образования, культуры, здравоохранения, спорта, средств массовой информации, туризма, киноискусства, архивного дела, по молодежной линии. Наши страны нацелены на углубление традиций дружественных контактов и сотрудничества по военной линии.
Интенсивное взаимодействие России и Китая на международной арене обусловлено нынешней ситуацией в мире, которая характеризуется фундаментальными сдвигами в геополитическом и экономическом ландшафте и отражает непростой процесс становления нового полицентричного миропорядка. В его основе -- совпадение ключевых интересов наших стран, близость взглядов на существо происходящих в мире перемен и способы реагирования на возникающие вызовы.
Россия и КНР поддерживают становление многополярной модели международных отношений, формирование более справедливой и демократической политической и экономической системы, укрепление центральной координирующей роли ООН в решении актуальных вопросов международной повестки дня. Мы не приемлем политику расширения военных союзов, развертывание систем ПРО на блоковой основе, попытки обеспечить безопасность одних государств за счет других.
Наши страны тесно сотрудничают в различных глобальных и региональных организациях и форумах, включая ООН и ее Совет Безопасности, ШОС, Группу двадцати, БРИКС, многосторонние объединения в АТР. Осуществляется эффективная координация позиций по таким важным международным вопросам, как обстановка на Ближнем Востоке и в Северной Африке, особенно в связи с событиями в Сирии, ядерная проблема Корейского полуострова, ситуация вокруг иранской ядерной программы.
В целом считаем российско-китайское внешнеполитическое взаимодействие на всех уровнях успешным образцом партнерской координации, взвешенного и прагматичного подхода к решению наиболее острых проблем современности.
Вопрос: ШОС играет важную роль в обеспечении региональной безопасности и стала прочной опорой для поддержания мира в регионе. Однако, как в регионе, так и в мире существует много факторов неопределенности, перед ШОС стоит немало вызовов, таких как терроризм, экстремизм, наркотрафик и трансграничная преступность. Как Вы оцениваете перспективы развития ШОС и его будущую роль на международной арене?
Ответ: Разделяю Вашу оценку ситуации в мире. Международные отношения находятся на переломном этапе. Происходящие в них перемены сопровождаются возросшей турбулентностью на глобальном и региональном уровнях. На наших глазах происходит опасная разбалансировка всей системы глобального управления. Не преодолены до конца последствия финансово-экономического кризиса, продолжается накопление негативных факторов в мировой экономике, которые могут привести к его второй волне. Сохраняется конфликтный потенциал, множатся угрозы безопасности.
В этих условиях приоритетной задачей ШОС остается обеспечение региональной безопасности и стабильности, укрепление потенциала реагирования на различные угрозы, противодействие терроризму, сепаратизму, экстремизму, незаконному обороту наркотиков и трансграничной организованной преступности. |
|