Прочная национальная оборона и мощные вооруженные силы -- надежный оплот суверенитета, безопасности и территориальной целостности страны. Поэтому нам нужно в едином порядке планировать экономическое и оборонное строительство, идти по пути развития военно-гражданского слияния китайского типа, приводить в единство создание богатой страны и могучей армии в процессе полного построения среднезажиточного общества. Одновременно предстоит с точки зрения полного выполнения исторической миссии армии в новом веке и на новом этапе усиливать революционизирование, модернизацию и регуляризацию воинских подразделений в полном объеме, рассматривая стимулирование научного развития национальной обороны и армии как главную задачу, а ускорение трансформации модели образования боеспособности как главную нить. Здесь необходимо твердо придерживаться того коренного принципа, согласно которому армия должна находиться под абсолютным руководством партии, и ее коренной предназначенности как народных войск, вырабатывать у современных революционных военнослужащих коренные ценностные представления. Следует ширить и углублять подготовку к военной борьбе, притом активно развертывать военное обучение в условиях информатизации, наращивать собственные возможности в научно-технической инновации применительно к национальной обороне, обновлению вооружений и снаряжения, ускорять шаги по полному строительству современного тыла, вплотную приступать к подготовке высококвалифицированных военных специалистов нового типа. Следует также с надлежащей активностью продвигать реформу национальной обороны и армии, продолжать управление армией на основе закона и в свете строжайших требований, всесторонне повышать наши возможности в выполнении разного рода военных задач и прежде всего в завоевании победы в локальных войнах, идущих в условиях информатизации. Кроме того, предстоит ускорять модернизацию сил вооруженной милиции. Углублять всенародное оборонное воспитание, интенсифицировать работу по оборонной мобилизации и формирование резервных сил национальной обороны, упрочивать и развивать солидарность армии с органами власти и народом.

    

    Мы будем неизменно придерживаться курса на "одну страну -- два строя", на "управление Сянганом самими сянганцами" и "управление Аомэнем самими аомэньцами", на высокую степень автономии обеих территорий, всеми силами поддерживать правительства Сянганского и Аомэньского ОАР в исполнении их полномочий на базе закона, в развитии экономики и улучшении жизни населения, стимулировать обмен и сотрудничество между Сянганом и Аомэнем, с одной стороны, и внутренними районами страны, с другой, сплачивать все силы, любящие Родину, Сянган и Аомэнь, обеспечивать длительное процветание и стабильность обоих ОАР. Нам предстоит, твердо держась лейтмотива мирного развития межбереговых отношений, целиком и полностью углубляя межбереговой обмен и сотрудничество, расширяя межбереговое общение всех кругов, сообща отвергая и сдерживая раскольническую деятельность "тайваньских независимцев", ковать счастье соотечественникам на обоих берегах и созидать будущее китайской нации.

    

    Товарищи, друзья!

    

    Окидывая взором нашу планету, мы видим, что мир, развитие и сотрудничество, как веяния времени, остаются без изменения, и тем не менее миру и развитию на ней бросается немало вызовов. Вместе пользоваться шансами на развитие, сообща противостоять всем и всяким опасностям, стимулировать создание гармонии на Земле с прочным миром и общим процветанием -- общее чаяние народов всех стран.

    

    Коммунистическая партия Китая и китайский народ были и являются активной силой стимулирования мира и развития на Земле. КПК и китайский народ давно уже дали торжественное обещание вносить должный вклад в дело человечества. И мы будем неуклонно прилагать свои усилия к благородному делу мира и развития человечества, стремиться к тому, чтобы внести новый и более весомый вклад в дело человечества.

    

    Внешняя политика Китая призвана защищать мир во всем мире и содействовать совместному развитию. Мы будем продолжать проводить независимую и самостоятельную мирную внешнюю политику, неизменно идти по пути мирного развития, твердо претворять в жизнь взаимовыгодную и взаимовыигрышную стратегию открытости, на основе пяти принципов мирного сосуществования развивать отношения дружбы и сотрудничества со всеми странами, оберегать справедливые требования и общие интересы развивающихся стран, активно включаться в многосторонние дела, стимулировать развитие мирового политического и экономического порядка в сторону большей справедливости и рациональности. Мы будем твердо проводить основную государственную политику открытости внешнему миру, совершенствовать систему экономики открытого типа, всесторонне повышать ее уровень, усиливать взаимовыгодное сотрудничество со всеми странами мира, продолжать стимулировать совместное развитие всех стран посредством нашего собственного мирного развития.

    

    Коммунистическая партия Китая будет на основе принципа независимости и самостоятельности, полного равенства, взаимного уважения и невмешательства во внутренние дела друг друга развивать обмен и сотрудничество с политическими партиями и политическими организациями всех стран и регионов, изучать и заимствовать на взаимной основе их опыт государственного управления, стимулировать развитие межгосударственных отношений.

    

    Товарищи, друзья!

    

    Оглядываясь на 90-летний путь развития нашей партии, мы испытываем общее чувство, а именно то, что с самого дня своего рождения наша партия неизменно представляет широкие молодежные массы, завоевывает их и опирается на них. Один из основателей нашей партии Ли Дачжао говорил, что надо вводить в мир цивилизованность, ковать счастье человечеству, посвящать свою молодость созданию молодости человечества. Основатели нашей партии, многие и многие поколения китайских коммунистов в большинстве своем в молодые годы с горячим желанием вступали в ряды партии, чтобы посвятить всю свою жизнь делу партии и народу. В рядах нашей партии всегда оживленно действует молодежь с ее высокими идеалами и брызжущей боевой энергией, -- а это важная гарантия того, что наша партия по-прежнему сохраняет свою жизнеспособность после 90-летнего тернистого пути. Молодежь -- будущее Родины и надежда нации, но в то же время она будущее и надежда нашей партии. Всей партии полагается уделять внимание молодежи, заботиться о ней и оберегать ее, прислушиваться к ее голосу, поощрять ее рост, поддерживать ее зачинательство. Как партия, так и народ возлагают на нее большие надежды. Широким слоям молодежи страны нужно глубоко изучать славное прошлое и великий путь неустанной борьбы китайского народа и китайской нации со времени новой эпохи и, вечно пылая горячей любовью к нашей великой Родине, к нашему великому народу и к нашей великой китайской нации, утверждаться в своих идеалах и вере, повышать свои знания и способности, закалять свои моральные и волевые качества в непоколебимой борьбе, в полной мере выявлять свой ум и талант, демонстрировать всю ценность своей жизни на просторной жизненной арене, чтобы молодость в служении партии и народу озарялась ярким светом.

 

      5   6   7   8   9   10   11     

  1. О нас | Контакт с нами | Подписка на наш журнал | О рекламе
  2. Copyright © 2009-2010, kntan