Окошко в Беларусь
У входа в центр – объявление: «Каждый четверг ждем вас на день открытых дверей! Мы раскроем вам тайну названия нашей страны, научим вас любимым песням нашего народа…». Как только ступаешь за порог, попадаешь в зал, наполненный белорусским колоритом. С полок вам ласково улыбаются льняные куклы-крестьянки. Парящие под потолком соломенные аисты заключают вас в объятия своими размашистыми крыльями. В шкафах стоят книги, на стенах висят иллюстрации, по телевизору идет фильм – все о Беларуси. Имеется здесь даже такой неотъемлемый атрибут белорусского застолья, как водка «Бульбаш». В центре, кажется, есть все необходимое, чтобы предельно полно представить жителям Китая Беларусь.
«Китай»: Господин Бэй, расскажите, пожалуйста, как возникла идея создания центра.
Бэй Вэньли: Центр изучения Беларуси при Восточно-Китайском педагогическом университете в Шанхае открылся в апреле 2012 года. До этого наш университет не раз посещали делегации из Беларуси, в том числе и делегация во главе с заместителем министра образования Республики Беларусь. Основной темой наших обсуждений всегда было то, как познакомить и подружить молодые поколения китайского и белорусского народов. В итоге, родилась идея создать центр, где китайская молодежь смогла бы больше узнать о Беларуси, напрямую пообщаться с ее жителями.
«Китай»: Кем собиралась представленная в центре коллекция предметов из Беларуси?
Бэй Вэньли: Очень большую помощь в собирании коллекции оказало Генеральное консульство Беларуси в Шанхае. Оно связывалось с МИДом Беларуси, Министерством образования Беларуси, отдельными белорусскими университетами с просьбой прислать нам материалы о стране. Большинство книг, пособий и альбомов попало в центр именно благодаря стараниям консульской службы.
Если говорить о других предметах, то герб Беларуси, выполненный из ценного дерева, был подарен центру Минским государственным лингвистическим университетом (МГЛУ). Электроникой нас обеспечили китайские и белорусские предприятия, развивающие взаимное сотрудничество. К примеру, телевизор – это подарок компании Geely, недавно начавшей выпускать автомобили совместно с предприятием БелАЗ.
Многие вещи, например, куклы изо льна, были привезены мной лично из поездок в Беларусь. Фотографии – тоже моих рук дело, снимки были сделаны еще в годы моей работы в Минске.
«Китай»: Какие мероприятия проводятся в центре?
Бэй Вэньли: За полтора года в центре прошло четыре крупных мероприятия. Самое первое – это международная конференция, посвященная 20-летию установления дипломатических отношений между Китаем и Беларусью. На ней бывшие посол, военный атташе и политический советник Посольства Китая в Беларуси поделились своими соображениями по поводу развития отношений между странами, профессоры и аспиранты китайских и белорусских вузов представили свои исследования по этой теме. Закрывал конференцию небольшой концерт, на котором китайские студенты исполняли белорусские песни, а белорусские студенты декламировали стихи по-китайски.
Также в центре был проведен день белорусской культуры, который организовали учащиеся в нашем университете студенты из Беларуси. Они рассказали об истории и культуре своей страны, познакомили гостей со своей национальной кухней, угостив их собственноручно приготовленными драниками и медовухой.
Праздновали в центре мы и 130-летний юбилей белорусских «песняров» Якуба Колоса и Янки Купалы. Рассказывали о жизни и творчестве поэтов, проводили литературные чтения, устроили даже конкурс на лучший перевод. К декламации стихов, кстати, подключилась сама супруга консула. Тогда, благодаря ей и студентам из Беларуси, проникновенные строки белорусских авторов впервые услышали многие китайцы. Конкурс же выиграла моя аспирантка, положившая немало сил на поиск поэтических соответствий в процессе перевода.
Еще одно важное событие, произошедшее в центре, – это вечер в честь Дня победы. На него мы пригласили одного китайского ветерана, который участвовал во Второй мировой войне. Несмотря на почтенный возраст – ему более 90 лет, – он до сих пор помнит баталии тех времен. Он рассказывал о помощи, которую советская армия оказывала военным силам Китая, называл победу общей заслугой двух народов, символом дружбы и взаимоподдержки. Хор пожилых профессоров нашего университета тогда исполнил хорошо известные в Китае советские фронтовые песни: «Катюшу», «Огонек» и многие другие.
Что касается менее крупных мероприятий, то каждый четверг в центре проводятся дни открытых дверей. В них участвуют в основном учащиеся нашего университета – белорусские и китайские студенты. Для китайских студентов центр – это окошко в Беларусь, место, где они могут расширить свой кругозор. Они задают своим сверстникам из Беларуси много вопросов, делятся собственными мнениями и суждениями. Здесь происходит настоящее общение, в ходе которого молодые люди лучше узнают друг друга, становятся друзьями. Могу даже пример привести. Однажды в нашем центре совершенно случайно оказался китайский студент кафедры национальной живописи (гохуа) (к нам приходят студенты, изучающие не только русский язык, но и другие дисциплины). Поначалу он немного стеснялся, но потом, перезнакомившись с ребятами, почувствовал себя более раскрепощенным, проникся симпатией к центру и, в итоге, стал приходить каждый четверг. На одну из встреч он даже принес с собой кисть и тушь, чтобы продемонстрировать друзьям из Беларуси частицу китайской культуры – гохуа.
«Китай»: Только ли студенты принимают участие в жизни центра?
Бэй Вэньли: Вовсе нет. Все, кто как-то связан с Беларусью, приходят сюда. Это и белорусские предприниматели, работающие в Шанхае. Это и китайские преподаватели, которые в свое время учились в белорусских вузах. К примеру, мы всегда рады такому гостю, как профессор Чжан Хунюй. Его можно назвать первой ласточкой в восстановлении гуманитарных, в частности образовательных, связей КНР и СССР в период нормализации отношений между странами. В 1985 году Чжан Хунюй проходил научную стажировку в Белорусском государственном университете (БГУ).
«Китай»: Как обстоят дела в области обменов между вузами Китая и Беларуси сегодня? Расскажите на примере Вашего университета.
Бэй Вэньли: По числу белорусских студентов и аспирантов Восточно-Китайский педагогический университет занимает первое место в Шанхае. Постоянный обмен идет с БГУ: каждый год к нам приезжает по 2-3 студента и аспиранта из этого вуза, такое же количество учащихся нашего университета ежегодно направляется в БГУ. Кроме того, вместе с МГЛУ мы планируем составление нового учебного пособия по китайскому языку для белорусских студентов. Сотрудничаем также с Белорусским национальным техническим университетом, Белорусским государственным экономическим университетом, Белорусской государственной академией музыки, многими другими вузами.
«Китай»: Насколько я знаю, Вы, будучи сотрудником университета, читаете лекции по культуре восточнославянских народов. Насколько эта тема интересна современной китайской молодежи?
Бэй Вэньли: Без ложной скромности скажу, эта лекция – одна из самых любимых у студентов. Я стараюсь рассказать им как можно больше, охватываю и живопись, и литературу, и танец, и музыку… Что касается изобразительного искусства, то многим студентам нравится творчество белорусского художника Марка Шагала. Они просто в восторге от сюжетов с летающими влюбленными, например, от картины «День рождения».
«Китай»: С момента Вашего возвращения в Китай прошло уже четыре года. Какие воспоминания о Беларуси Вы храните и была ли у Вас возможность побывать там в течение этих лет?
Бэй Вэньли: Воспоминания о Беларуси у меня остались самые светлые. Эта страна стала для меня второй родиной. Иногда закрываю глаза и как наяву вижу запавшие в душу пейзажи. Мой любимый Минск помню до самых маленьких закоулков... Я всегда очень рад, когда мне выпадает возможность командировки в Беларусь. Например, два года назад я ездил туда по случаю празднования 90-летия БГУ.
«Китай»: Я помню, с какой любовью Вы, находясь в Беларуси, рассказывали о Вашем родном Шанхае. Сейчас любимым городом Вы называете Минск. Как можно одновременно быть влюбленным в оба эти города, ведь они такие разные – маленький уютный Минск и огромный хаотичный Шанхай?
Бэй Вэньли: В Шанхае я родился и вырос, его я не могу не любить. Как Вы верно заметили, Шанхай очень динамичен, жизнь в нем бьет ключом. Возможно, в этом и кроется причина того, что я проникся трепетным чувством к Минску: после Шанхая он показался мне таким безмятежным, просто раем на земле. Спокойный, чистый, зеленый... Люди, живущие там, – добрые, интеллигентные, вежливые. Знаете, говоря о Беларуси и белорусском народе, мне всегда кажется, что слов существует недостаточно, даже в таком богатом языке, как русский.
На самом видном месте в зале лежит сборник «Беларусь глазами китайцев», вышедший в октябре прошлого года. Он здесь неслучайно – господин Бэй является одним из его соавторов. В написанной им главе Бэй Вэньли большое внимание уделяет самобытности белорусского народа, его пути к самоопределению, особенностям его национального мышления и мировоззрению современных белорусов. Кроме того, автор много рассказывает об уникальности и богатстве белорусского культурного и исторического наследия. Отдельная часть мемуаров Бэй Вэньли посвящена Минску и его памятным местам. Написана она в виде прогулки по городу, во время которой у человека, посещающего культурные и архитектурные памятники Минска, возникает ощущение, будто он прогуливается по вехам истории. Читая эту главу, понимаешь, что так вникать в сознание людей и постигать их историческую судьбу может только тот человек, которому они и их страна действительно небезразличны. |