Библиотека для каждого
Утром 4 октября 50 русских семей, которые приехали в Китай по приглашению Народного правительства Пекина, попрощались с принимавшими их в столице китайскими семьями. Шестидневная поездка в Пекин подошла к концу... Эти несколько дней русские друзья жили не в гостиницах, как вы могли подумать, а в квартирах настоящих пекинцев – принимавших их семей. Благодаря жизни под одной крышей и тесному общению русские и китайские семьи быстро подружились. Во время поездки россияне смогли познакомиться с китайской культурой, узнать о китайских традициях и обычаях, почувствовать ритм жизни в столице и собственными глазами увидеть, как живут, что едят и буквально чем дышат современные пекинцы.
Для того чтобы читатели нашего журнала смогли больше узнать об этом мероприятии по обмену между китайскими и российскими семьями, наш корреспондент взял интервью у одной из семей, принимавших в Пекине российских гостей, – госпожи Фу Цзюньхуа, работающей в корпорации Lenovo, ее мужа и дочери. Семья Фу Цзюньхуа принимала у себя российскую семью, состоявшую из 4 человек: это госслужащий Юрий Иванович Нагерняк, его старший сын Стас, младший сын Андрей и жена Андрея Маша.
Тщательная подготовка
Еще в начале сентября Фу Цзюньхуа начала переписываться с Юрием по электронной почте, чтобы уточнить его требования к условиям проживания. Как рассказала госпожа Фу: «Мы принимали главу семейства с двумя сыновьями, причем, с младшим сыном также приехала его жена. Поэтому одну комнату мы выделили для Андрея и Маши, а вторую – для Юрия и Стаса. Учитывая русскую привычку проживания, мы добавили еще одну кровать в комнату Юрия и Стаса, чтобы мужчины могли спать на отдельных кроватях».
Кроме того, Фу Цзюньхуа также заранее обговорила с Юрием их планы относительно культурной программы в Пекине. Некоторые экскурсии и развлечения для российских семей организовывал Пекинский комитет по делам развития туризма, все остальное время принимавшие россиян китайские семьи должны были распланировать на свое усмотрения, с учетом, конечно, пожеланий гостей. «Мы с Юрием обменялись более чем десятью мэйлами, обсуждая различные детали поездки, прежде чем утвердили окончательную программу. Например, в какой из вечеров они хотят посмотреть пекинскую оперу, какие билеты для них заказать и т.д.»
Готовясь к приезду гостей, Фу Цзюньхуа расставила по квартире живые цветы, приготовила для всех теплые одеяла и купила тостер. Предусмотрительная женщина даже подумала о новых полотенцах и домашних тапках для гостей, чтобы те чувствовали себя как дома!
Что касается еды, то на ужин Фу Цзюньхуа решила слепить пельмени и приготовить краба, а на завтрак, с учетом вкусов российской семьи, она купила хлеб, молоко и сок.
Праздник Луны
Русские семьи приехали в Пекин как раз во время так называемой «золотой недели» – праздничных каникул по случаю Праздника Луны (кит. «Чжунцюцзе» – Праздник середины осени, который празднуется пятнадцатого числа восьмого месяца по традиционному календарю; в этом году выпал на 30 сентября) и Дня образования КНР (1 октября). 30 сентября и 1 октября Пекинский комитет по делам развития туризма, опасаясь большого скопления народа во всех общественных местах, не стал организовывать коллективные экскурсии, поэтому у россиян были свободные два дня. Первым мероприятием, организованным Комитетом по делам развития туризма, стала дегустация чая в монастыре «Дацзюесы», во время которой можно было насладиться чаепитием «по-буддистски» и послушать игру на старинном китайском инструменте «гучжэнь». Россияне очень любят китайский чай и, когда выдается оказия, заказывают друзьям чай из Китая. Как призналась Маша, она даже дома часто пьет зеленый чай.
Вечером семья Фу Цзюньхуа с семьей Нагерняков вместе лепили пельмени. Госпожа Фу, вспоминая тот день, сказала: «Мы приготовили тесто и начинку из мясного фарша. Честно говоря, я не знала, что в России тоже готовят пельмени. Наши российские друзья слепили очень аккуратные и красивые пельмешки». После ужина все отправились на прогулку по микрорайону, чтобы немного пройтись после сытного ужина и полюбоваться луной. Вернувшись домой, все уселись за стол пить чай с «лунными пряниками (юебин)», жареными каштанами и прочими традиционными угощениями. Фу Цзюньхуа, зная, что россияне любят пить чай, преподнесла Нагернякам в качестве памятного сувенира чайные чашки с крышкой.
Традиционность и современность
Второго октября российские гости вместе с принимавшими их семьями посетили «живой» музей народного искусства «Байгонфан (Мастерская ста ремесленников)». Несмотря на языковой барьер россияне получили возможность познакомиться с традиционными ремеслами и прикладным искусством Китая. Им особенно полюбилось вырезание из бумаги, изготовление воздушных змеев, лепка фигурок из рисового теста и плетение «китайского узла». Нагерняки, заинтересовавшись древним искусством вырезания из бумаги, долго наблюдали за ловкими движениями мастера и даже попытались сами вырезать несложный узор. Наградой за их старания стала совместная фотография с мастером на память.
Время пролетело очень быстро, и вот наступил последний день экскурсий. Российские семьи поднялись на Великую китайскую стену на участке «Мутяньюй». Как говорит китайская пословица, «тот, кто не бывал на Великой китайской стене, не может называть себя настоящим китайцем». Именно поэтому россияне с большим нетерпением ожидали поездки на Стену. Не скрывая переполнявшей ее радости, Маша сказала нашему корреспонденту, что Великая китайская стена оставила в ее душе самое глубокое впечатление: «Я никогда не видела ничего подобного! Даже представить не могу, сколько труда в нее было вложено и в каких условиях она строилась. Это потрясающе!».
Завершение поездки
Для большинства российских семей это была первая поездка в Поднебесную. Живя в пекинских семьях, они почувствовали гостеприимство и радушие пекинцев, соприкоснулись с китайской культурой, а также узнали много нового и интересного.
Фу Цзюньхуа считает подобный обмен между китайскими и российскими семьями очень полезным. По ее словам, это были самые необычные каникулы в ее жизни. «Перед отъездом Нагерняки спросили у моей дочки, будет ли она скучать по ним, и она не задумываясь ответила: “Yes!”».
Самым запоминающимся для Фу Цзюньхуа стал поход с Юрием на «Сюшуй шичан (Шелковый рынок)». Дело в том, что Юрий много раз бывал в Пекине и прекрасно знает, как нужно торговаться, и как определить, настоящий ему предлагают жемчуг или поддельный. Кроме того, Фу Цзюньхуа с удивлением узнала, что у Юрия есть друг-врач, который изучает китайскую медицину и лечит больных иглоукалыванием, прижиганием и банками. «Он даже попросил меня заказать для друга вакуумные банки. Один из сотрудников нашей компании через несколько дней летит в Москву, и он уже согласился взять для наших друзей из России небольшую посылку».
Маша, сноха Юрия, считает, что поездка в Пекин стала для них прекрасным шансом увидеть настоящий Китай и узнать жизнь китайцев «изнутри»: «Было бы у нас дней побольше – и тогда вообще было бы замечательно!» По словам Маши, Пекин – это современный открытый город, в котором все чувствуют себя комфортно. «На самом деле мы давно хотели побывать в Китае, но не было ни времени, ни возможности. Здесь, конечно, совсем другая культура, поэтому каждый день приносил нам новые открытия», – призналась девушка. |
|