Издатели и «чистая литература»

 

 

    Присуждение Мо Яню Нобелевской премии по литературе застало китайских книгоиздателей врасплох. Во всех книжных магазинах произведения Мо Яня были распроданы в мгновение ока. 19 октября, по истечении целых 5 дней отсутствия книг Мо Яня в продаже, на книжных полках самого большого книжного магазина в Шанхае – «Шанхай шучэн (Шанхайский книжный городок) – появились первые 8 тыс. экземпляров собрания сочинений Мо Яня, в срочном порядке допечатанных Шанхайским издательством «Вэньи (Литература и искусство)». Из-за того что издание осуществлялось в огромной спешке и в сжатые сроки, к имени автора на обложке даже не успели добавить громкий «титул» – «Лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 г.».

 

    Так как Мо Янь является классическим представителем так называемой «чистой литературы», его произведения, поднимающие серьезные темы социально-общественной жизни Китая и наполненные глубокими размышлениями, пользовались заслуженной любовью у определенного круга читателей, но никогда не находились на пике популярности и не становились лидерами продаж. Из-за этого китайские издательства не осмеливались выпускать его книги большими тиражами. Даже в таком крупном книжном магазине, как «Шанхай шучэн», на складе хранилось лишь сто с лишним экземпляров романа Мо Яня «Лягушка», и это несмотря на то что он считался самым продаваемым из произведений писателя.

 

    К сожалению, ситуация в издательских кругах Китая обстоит именно таким образом. Когда речь заходит о «чистой литературе» критически подходящей к реальности и вскрывающей актуальные проблемы современности, книгоиздатели нередко колеблются и сомневаются, обнаруживая большую противоречивость. С одной стороны, учитывая тот факт, что читателей «серьезной» литературы становится все меньше и меньше, они не возлагают больших надежд на возможность роста продаж и достижения высоких заработков за счет писателей, чье литературное творчество относится к «чистой литературе», а с другой стороны, завидуют высокому положению, которое занимает «чистая литература» на литературном Парнасе, и не осмеливаются напрочь отказаться от издания подобных книг. Поэтому выбор книгоиздательств в отношении «чистой литературы» далеко не однозначен.

 

 

Погоня за продажами

 

    Китайский писатель Май Цзя, известный романами «Расшифровка», «Тайный план», «Звук ветра» и др. (причем, роман «Тайный план» был удостоен самой престижной литературной награды Китая – Премии Мао Дуня), рассказал, что, когда он писал в Ханчжоу роман «Язык ветра», некий книгоиздатель трижды приходил к нему домой, предлагая 5 млн юаней (!!!) за авторские права на публикацию книги. Май Цзя ответил категорическим отказом, объяснив это тем, что у него в голове не укладывается, как издательство может выкладывать такую огромную сумму, даже не прочитав сначала рукопись. Он также с горечью добавил, что некоторые книгоиздатели готовы хоть завтра издать самую никчемную и заурядную книгу, лишь бы она принадлежала перу именитого автора, но не шевельнут и пальцем за отличный добротный роман мало кому известного писателя.

 

    История Май Цзя свидетельствует об определенных явлениях, распространившихся в современных книгоиздательских кругах Китая. В условиях ожесточенной рыночной конкуренции некоторые издательства, стремясь исключительно к высокой коммерческой прибыли, игнорируют социальную ценность дела книгоиздания, что приводит к тому, что издание литературы в виде бумажных книг стало осуществляться исключительно с точки зрения выгоды. Разработав дизайн красочной коммерческой обложки, издатели с легкостью продают миллионы экземпляров книги, для написания которой потребовалось всего несколько месяцев. Они также нередко прибегают к различным рекламным ходам с целью увеличения объема продаж: например, можно окрестить книгу «самым читаемым интернет-романом» или даже «открытием года», чтобы за полгода распродать 500 тыс. экземпляров наскоро слепленного романа. Издатели не обращают внимание на реальное содержание книги и ее идейное наполнение, делая акцент исключительно на ее «продаваемости».

 

    Наибольшее сожаление вызывает то, что ради увеличения продаж некоторые книгоиздатели пытаются влиять на поведение писателей и даже в некотором смысле манипулировать ими. В 2009 г. в Шанхае состоялась презентация романа Мо Яня «Лягушка», в которой, к удивлению многих, принял участие известный китайский писатель «поколения 80-х» Го Цзинмин. Мо Янь откровенно признался, что на участии Го Цзинмина настояло само издательство, которое решило «воспользоваться» славой молодого писателя ради привлечения к «некоммерческому» роману большего внимания. И хотя Мо Янь твердо заявил, что у него и мысли нет об «увеличении собственных продаж за счет Го Цзинмина», с точки зрения экономической прибыли, данный ход еще раз продемонстрировал отношение книгоиздателей к «чистой литературе».

 

    На сегодняшний момент издатели уже осознали соответствующие проблемы и активно предпринимают меры, чтобы повысить интерес читателей к «чистой литературе». Творческая база издательства «Жэньминь вэнсюе (Народная литература)», созданная для поиска новых талантов и оказания им помощи в публикации первого романа, ставит своей целью расширить влияние «чистой литературы» и поддержать писателей. Издательство «Чжунго цзоцзя (Китайские писатели)» вместе с интернет-СМИ, в свою очередь, объявило сбор рукописей и конкурс на лучший роман, пытаясь расширить рамки пропаганды до сферы Интернета.

 

 

Периодика на распутье

 

    Китайские писатели испытывают глубокие чувства к литературно-художественным периодическим изданиям, считая, что именно они сыграли неоценимую роль в развитии «чистой литературы». Многие писатели прославились после того, как их произведения сначала были напечатаны в журнале.

 

    Многим литературно-художественным журналам приходится совсем не сладко в условиях постоянного снижения количества читателей. В июне 2012 г. в китайских СМИ появилось сообщение о том, что знаменитый журнал «Дацзя» закрылся из-за незаконных действий, связанных с тем, что некоторым писателям приходилось платить за публикацию их произведений.

 

    На самом деле, с финансовыми проблемами в той или иной степени столкнулись все выходящие в Китае литературные журналы. Как рассказал бывший глава секретариата Союза китайских писателей, знаменитый писатель Чжан Шэнъю, в Китае издается 9000 периодических изданий, из них 900 – это литературно-художественные журналы, причем, почти все они переживают большие экономические трудности.

 

    Данная ситуация вызывает у многих писателей ностальгию по 80-м, 90-м годам прошлого века, когда литература господствовала над умами и направляла общественное мнение. По воспоминаниям постоянного заместителя главного редактора журнала «Шиюе (Октябрь)» Чэнь Дунцзе, те десятилетия можно смело назвать «золотым периодом» в развитии «чистой» литературы: «Литературно-художественные журналы занимали положение ведущих СМИ. За знаменитыми писателями бегали, как сейчас за звездами кино и эстрады, журналы расхватывали, подобно новым моделям iPhone, а лучшие выпускники школ боролись за места на факультетах китайской филологии». Так как «чистая литература» уже не вызывает у читателей такого интереса, литературно-художественные журналы перестали быть «золотоносной жилой» на издательском рынке.

 

    Несмотря на очевидные проблемы и трудности некоторые журналы все-таки выстояли, будучи убеждены в том, что «чистая литература» выступает визитной карточкой национальной культуры Китая, воплощает в себе славные традиции великой китайской литературы и несет ответственность за воспитание новых поколений талантливых писателей. Они упорно сопротивляются тенденции коммерционализации, ярко прослеживающейся в современной литературе, и верят, что рано или поздно «чистая литература» обязательно «восстанет из пепла» и возродится. Помощник главного редактора журнала «Жэньминь вэньсюе (Народная литература)» Цю Хуадун однажды сказал: «Что касается тенденции коммерционализации, то мы не пойдем ни на какие компромиссы. Мы будем и дальше отстаивать высокую ценность и благородный статус серьезной литературы, а также стараться завоевать умы и сердца читателей, которые умеют размышлять и анализировать».

 

    Поэтому многие периодические издания изыскивают способы расширить влияние «чистой литературы» и повысить эстетические вкусы широких кругов читателей. Например, журнал «Шиюе (Октябрь)» часто организовывает встречи писателей с читателями.

 

    В мае 2012 г. издавно считающийся оплотом «чистой литературы» журнал «Шоухо (Урожай)», чьи ежемесячные продажи составляют 100 тыс. экземпляров, повысил авторский гонорар до 400–500 юаней за 1000 знаков. Это стало большим потрясением в литературных кругах и возродило надежду на то, что «чистая литература» сможет, наконец-то, «прокормить» сама себя.

 

 

«Ненадежные» газеты

 

    Китайские читатели, интересующиеся литературой, наверняка обратили внимание на то, что, за исключением «Жэньминь жибао», «Синьминь ваньбао» и нескольких других крупных газет, все остальные газеты «расправились» со своими литературными разделами довольно лихо – некоторые изменили традиционные рубрики до неузнаваемости, а некоторые, перейдя к новым методам управления, вообще от них избавились, отдав «литературные странички» под рекламу или другие нужды.

 

    То отношение, которое сейчас демонстрируют к литературе современные газеты, даже и представить было невозможно в конце прошлого века. В 80-е, 90-е годы прошлого столетия китайские газеты с удовольствием знакомили своих читателей с интересными писателями и публиковали отрывки из их произведений. Во многих газетах, появившихся в то время, были созданы специальные рубрики и разделы, посвященные литературе, где печатались стихи и проза. Публикация материалов о литературе и творчестве писателей, а также фрагментов новых произведений считались главным оружием в борьбе за любовь читателей и подписчиков, а также важным способом повышения качества печатных изданий.

 

    Анализируя эти перемены, специалисты пришли к выводу о том, что газеты, продвигающие культуру массового потребления, и «чистая литература» не могут развиваться в одном русле и в одном темпе. В тот момент, когда читательские предпочтения и мировоззренческие взгляды претерпевают кардинальные изменения, чувствительные к любым переменам на рынке газеты тут же отзываются на новые тенденции и вносят необходимые корректировки во все, что касается формы, содержания и подачи материала. Некоторые, правда, придерживаются мнения о том, что всему виной недостаточно «теплые» отношения между самим писателями и СМИ. Многие известные писатели считают ниже своего достоинства опускаться до рекламы и пропаганды в газетах, а те, кто еще только ищет популярности, возможно, и хотели бы, но они не слишком интересны ни СМИ, ни читателям.

 

    Как бы то ни было, современные газеты не испытывают к литературе большого интереса. Но что еще печальнее, ради повышения продаж некоторые газеты стали смешивать литературу с развлечениями, прибегая к литературно-развлекательному контенту.

 

    Несомненно, присуждение Мо Яню Нобелевской премии по литературе будет способствовать возрождению читательского интереса к «чистой литературе», да и отношение газет к литературе также претерпит заметные изменения. Как стало известно, многие газеты и другие периодические издания не только стали публиковать биографию Мо Яня, его произведения и интервью, но и возвращать на свои страницы литературные разделы и даже разрабатывать литературные приложения.

 

    Что тут можно сказать?... Что касается литературы, то на газеты никогда нельзя полагаться: то они наперебой печатают рассуждения и комментарии относительно литературной жизни Поднебесной, а то как будто напрочь забывают о ее существовании.

 
  1. Госсовет КНР утвердил бесплатный проезд легковых автомобилей по платным автодорогам в праздничные дни | Рынок поисковых систем Китая во втором квартале вырос на 62% | О нас | Контакт с нами
  2. Copyright © 2009-2010, kntan