Русские заимствования в старом харбинском диалекте китайского языка

 

 

 

    До образования КНР в 1949 году и в ранние годы после провозглашения КНР жители Харбина использовали в своей речи много заимствованных из русского языка слов. Родившиеся в 1940-е -- 1950-е годы харбинцы понимают эти слова и до сих пор могут использовать их в своей речи. Ниже приведен список таких заимствований в старом харбинском диалекте:

 

    сметана -- симидань

 

    мадам -- мадаму

 

    пиво -- бива

 

    номер -- наомуэр

 

    баржа -- балаши

 

    газ -- гасы

 

    суп -- субо тан

 

    ведро -- вэйдэло

 

    машина -- машэн

 

    пойдем -- бацзяому

 

    хорошо -- халашао

 

    квас -- гэвасы

 

    кран -- гэлань

 

    лампа -- ланьбо

 

    платье -- булацзе

 

    кубометр -- губан

 

    капитан -- гэбидань

 

    полиция -- балицзы

 

    хлеб -- леба

 

    базар -- бацза шиэр

 

    вагон -- вагуань чэ

 

    бензин -- биньцзинь ю

 

    семечки -- семе цзыэр

 

    малинка -- малиньго

 

    мастер -- масеэр

 

    здравствуйте -- дэласыци

 

    красивый -- кэласивэй

 

    воскресенье -- васыкэлесение

 

    собака -- саобакэ

 

    Похожий процесс происходил и в Шанхае, где сложился шанхайский пиджин-инглиш в результате взаимодействия с существовавшими тогда в городе иностранными концессиями.

 

    В 1897 году началось строительство Китайско-Восточной железной дороги /КВЖД/, город Харбин берет свое начало в тот же период с маленького железнодорожного поселка.

 

    После Октябрьской революции 1917 года большой поток русских эмигрантов хлынул в Харбин, значительно увеличив население города. Все это привело к появлению большого количества заимствований из русского языка в старом харбинском диалекте и формированию харбинского варианта китайско-русского пиджина.

 

    Значительная часть русских эмигрантов в последующие годы покинула Харбин, но заимствованные из русского языка слова сохранились в речи жителей города и распространяются на другие провинции и районы Северо-Восточного Китая, некоторые из них используются до сих пор. ( Синьхуа)

 

    (2015-5-11)

  1. Конкурс китайской каллиграфии – 2015 | Вакансия 招聘雇员广告 | Рост китайской экономики в 2013 году составил 7,7 процента | Индивидуальные внутренние путешествия постепенно становятся главным туристическим направлением
  2. Copyright © 2009-2010, kntan