«Я счастлива жить и работать в Китае!»
ТАТЬЯНА ЩЕНКОВА
Изучение китайского языка – занятие непростое, но очень увлекательное. Я начала изучать китайский язык еще в школе, в 14 лет первый раз побывала в Китае и сразу же влюбилась в эту необычайно красивую страну. Поэтому, когда передо мной встал вопрос выбора будущей профессии, я, ни секунды не сомневаясь, решила связать свою судьбу с китайским языком и культурой и подала документы на переводческий факультет Московского государственного лингвистического университета, который впоследствии с отличием окончила. Во время учебы в университете мне посчастливилось побывать на стажировке в Шанхайском институте иностранных языков, что также помогло мне продвинуться в изучении китайского языка. В студенческие годы я несколько раз принимала участие в конкурсах китайского языка, организованных при поддержке Посольства КНР в России, где занимала призовые места. Во время Паралимпийских игр в Пекине мне выпала честь стать переводчиком нашей сборной, я получила уникальную возможность узнать олимпийскую жизнь изнутри, ежедневно общаться со спортсменами из разных стран. Безусловно, одним из самых ярких событий для меня стала церемония открытия Паралимпиады, во время которой я в составе российской сборной прошлась по красочному стадиону «Птичье гнездо». В работе на Играх мне очень помогали китайские волонтеры, все они обладали прекрасной языковой подготовкой, включая специфическую олимпийскую терминологию.
Таким образом, вот уже на протяжении десяти лет моя жизнь неразрывно связана с Китаем. За эти годы мне удалось повысить уровень владения китайским языком, накопить знания по истории и культуре страны, а также стать специалистом в выбранной мною области – журналистике. Останавливаться на достигнутом пока рано, поэтому я продолжаю изучать язык страны пребывания, стараюсь посетить как можно больше интересных мест, много путешествую по стране. Я увлекаюсь современной китайской литературой, с большим удовольствием читаю произведения молодых китайских авторов. Еще одной сферой моих постоянных интересов является китайский кинематограф, о нем я могу говорить часами. Вообще, жить в Китае – это одно большое приключение, везде тебя ждут новые открытия, каждый следующий день полон красок и ярких свершений.
В настоящее время я продолжаю жить и работать в Пекине, мне очень нравится этот замечательный город, сохранивший очарование старины и при этом ставший по-настоящему современным мегаполисом.
Работа в многонациональной среде дает отличный шанс каждый день узнавать что-то новое. Я благодарна своим китайским коллегам, которые всегда открыты к диалогу и благодаря которым я узнала много нового о современном Китае, в первую очередь о том, чем сегодня живет китайская молодежь, какие книги читает, какую музыку слушает, какие проблемы волнуют ее. Современная китайская молодежь – явление во многом уникальное, их детство пришлось на период больших перемен в жизни всего китайского общества; они выросли единственными детьми в семье и не понаслышке знают, что такое политика ограничения рождаемости. Их обвиняют в эгоизме и инфантильности, однако на плечах именно этого поколения лежит ответственность за будущее Китая. Я каждый день с большим любопытством наблюдаю за своими молодыми коллегами и не перестаю восхищаться их трудолюбием и упорством. Нам интересно работать вместе, в нашем офисе царит атмосфера дружбы, взаимного доверия и поддержки, что позволяет справляться с любыми задачами. Моя работа предполагает ежедневное общение с людьми, в первую очередь, с представителями СМИ двух стран, что также является ни с чем несравнимым опытом. В пресс-центре РИА Новости в Пекине регулярно проходят видеомосты с участием экспертов двух стран, пресс-конференции российских политиков и деятелей культуры, круглые столы с представителями деловых и научных кругов России и Китая. Прежде чем начать подготовку к очередному мероприятию, я всегда стремлюсь получить оценку представителей китайских СМИ, узнать, считают ли они выбранную нами тему интересной и актуальной. Ведь мы работаем на китайском медиа-рынке, и нам важно, чтобы наш пресс-центр был для китайских коллег тем местом, где они всегда могут получить актуальную информацию о различных аспектах жизни России и Китая. Мне как руководителю пресс-центра особенно приятно видеть материалы с наших пресс-мероприятий в различных китайских изданиях, это придает нам уверенность в том, что сделанный нами выбор был правильным.
Корреспонденты журнала «Китай» – наши частые гости, я всегда с большим удовольствием читаю ваш журнал. Отлично помню, как, учась в университете, мы с одногруппниками приходили на кафедру китайского языка за свежим номером и долго не могли договориться о том, кто же будет читать его первым. Уверена, что молодое поколение россиян, изучающих китайский язык, с не меньшей любовью относится к вашему изданию. |
|