У нас в школе все как цыплята, все в желтом. Это наша школьная форма.
Я была в шоке. Китайские и японские подростки не только знают, но и безумно любят Витаса. Наш школьный солист на празднике запросто спел песню «Опера №2» (причем пел на русском языке). Зал аплодировал стоя!
В школе есть своя рок-группа. Клавишник из Канады, гитарист из Калифорнии, ударник из России (это я), бас-гитарист из Вашингтона. Заметили, что никого нет из Китая? Китайцы и рок не совместимы.
Несмотря на то, что у нас хорошее общежитие, мне все равно чего-то не хватает. Это семья. И даже если поставить все вещи из дома в школу, мне все равно будет мало. Мне будет не хватать того ощущения, которое человек испытывает, находясь дома, с любимыми людьми.
Отношение учителей ко мне очень похоже на отношение родителей. У них большие требования ко мне и они терпеливы, потому что хотят, что бы у меня были высокие оценки и хорошие знания. Они заботятся обо мне, стараются, чтобы моя жизнь в Китае была веселой.
Сегодня учительница китайского языка пришла с новой прической. Как у пуделя. Мило, но по мне даже слишком. Китайцы любят экспериментировать с прическами.
Преподаватель – американец понимает меня в некоторых психологических и лингвистических вопросах больше всех. Мы разговаривали про то, что в Пекине все другое. «Сыру хочется», – говорю я. А он рассказал, что в прошлый выходной нашел улицу, где продаются иностранные продукты, купил там себе маленький кусочек сыра, побаловал себя. Съел и забыл.
Очень люблю «цзяоцзы». Это маленькие пельмени из тонкого теста, варятся в воде. Не путайте с «баоцзы», которые большие, с толстым тестом, готовятся на пару. В прошлом семестре в гостях у учительницы китайского языка я первый раз готовила «цзяоцзы» и поняла, что вкусные они из-за того, что помимо теста и начинки в них заворачивают китайское веселье, доброжелательность, сердечную искренность.
Одно из новых моих увлечений – создание сайтов. Зайдите на русскую страничку школьного сайта www.educhina.ru. Моя работа, конечно только заполнение, но половина фоток сделана мной.
В Пекине жизни радуются все, включая старичков. Однажды, когда я гуляла по Пекину, я встретила дедушку, который занимался каллиграфией на асфальте с помощью кисти и воды. Он писал, что всякая погода в Пекине хороша. Русский вариант – у природы нет плохой погоды. Я засмотрелась, и старичок увидел меня. Он дружелюбно протянул мне кисточку и улыбнулся. Пиши! Люди смотрели на меня, и у меня не было много времени выбирать. Я написала по-китайски: «Я люблю Пекин». Дедушка улыбнулся и написал рядом: «Пекин любит тебя». Люди аплодировали.