Сохранить преемственность дружбы
Накануне нового года чрезвычайный и полномочный посол РФ в КНР С.С. Разов в эксклюзивном интервью нашему журналу подчеркнул , что после президентских выборов расшинение и углубление российско-китайского стратегического партнёрства останется приоритетом внешней политики руководства России.
Вопрос: Как Вы оцениваете прошедшие национальные годы Китая и России и их влияние на дальнейшее развитие отношений между двумя странами?
Ответ: Проведение национальных годов России и Китая по своему размаху и масштабу, без преувеличения, является уникальным проектом в истории взаимоотношений между нашими странами. Думаю, эту идею удалось успешно претворить в жизнь, прежде всего, благодаря накопленному за последние годы огромному багажу взаимного доверия.
Значение национальных годов для дальнейшего углубления стратегического партнерства и взаимодействия России и КНР трудно переоценить. В общей сложности проведено более 500 мероприятий, которые достаточно равномерно охватили все без исключения сферы двустороннего взаимодействия. Что очень важно - за эти два года простые россияне и китайцы смогли больше узнать друг о друге, получить достоверную информацию о жизни, культуре и традициях соседа. Кроме того, всему миру был послан недвусмысленный сигнал о том, что для наших народов дружба и взаимное сотрудничество являются важнейшими приоритетами.
Как результат национальных годов можно рассматривать продолжающееся повышение уровня политического взаимодействия наших стран, рост числа представителей деловых кругов, вовлеченных в двустороннее торгово-экономическое сотрудничество, расширение межрегиональных контактов. Уверен, что мощный импульс, приданный углублению российско-китайского стратегического партнерства по всем направлениям в 2006-2007 годах, будет только усиливаться. Опробованные в рамках национальных годов новые механизмы, формы и направления сотрудничества будут использоваться в будущем, а наиболее
успешные мероприятия по согласованию сторон станут проводиться на регулярной основе.
Вопрос: Какие из мероприятий программы национальных годов произвели на Вас самое глубокое впечатление?
Ответ: Как я уже отметил, проведение национальных годов представляло собой многогранный, комплексный проект. Выделить какие-то конкретные мероприятия и тем самым невольно занизить значимость других, было бы, наверное, неправильно. Каждое мероприятие было по-своему ценным.
Позволю себе только обозначить несколько областей, в которых, с моей точки зрения, произошли наиболее заметные подвижки в течение последних двух лет. Прежде всего, отмечу экономический блок мероприятий, способствовавших упрочению практического фундамента нашего стратегического партнерства. Сюда вошли успешно организованные в рамках Годов России и Китая национальные выставки двух стран, форумы по инвестиционному и торговому сотрудничеству, круглые столы деловых кругов, начало работы палаты по торговле машинно-технической и инновационной продукцией. Все это способствовало форсированному росту товарооборота взаимной торговли, который по итогам 2007 года возьмет очередную рекордную высоту, видимо, превысив отметку в 45 млрд. долларов.
Кроме того, важнейшее значение для наших двусторонних отношений имели контакты между российскими и китайскими регионами. Ведь именно практическое сотрудничество на этом уровне чаще всего дает ощутимый результат для населения наших стран, особенно для жителей приграничных районов. Хочу отметить, что на регионы пришлось около половины всех проведенных мероприятий. Большинство субъектов Российской
Федерации и провинций и автономных районов КНР установили прямые торгово-экономические и культурные связи. Начат диалог по линии региональных органов законодательной власти двух стран.
Вопрос: 6 ноября 2007 г. премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао и премьер-министр России Виктор Зубков в Москве решили, что будут проведены Год русского языка в Китае в 2009 г. и Год китайского языка в России в 2010 г. Каково Ваше мнение по этому поводу?
Ответ: По мере стремительного развития взаимоотношений между Россией и Китаем, народы наших стран проявляют все больший интерес к культуре, истории, традициям и, конечно, языку друг друга. Язык -это основа основ взаимопонимания, залог и гарантия успешного развития прочных двусторонних связей, а также укрепления традиционной дружбы между нашими странами.
Проведение в 2007 году Года Китая в России совпало с другим очень важным событием - Годом русского языка в мире. 4 апреля мы совместно с китайскими друзьями провели его торжественное открытие в Китае. По всей стране в рамках Года русского языка в мире были организованы различные конкурсы, олимпиады, конференции, круглые столы и другие мероприятия, посвященные изучению, распространению и продвижению русского языка.
Учитывая этот положительный опыт, уверен, что объявление 2009 года Годом русского языка в Китае, а 2010 - Годом китайского языка в России привлечет еще больше молодежи наших стран к овладению такими богатыми, интересными, хотя и весьма непростыми для изучения языками, послужит дальнейшему укреплению и расширению гуманитарных контактов, являющихся важной составляющей наших двусторонних отношений.
Вопрос: В марте 2008 года в России состоятся президентские выборы. Просим Вас ознакомить наших читателей с предвыборной ситуаций в стране.
Ответ: Говоря о внутриполитической ситуации в стране, хотел бы вначале отметить некоторые итоги недавно состоявшихся выборов в Государственную Думу. Они, на мой взгляд, продемонстрировали высокую гражданскую ответственность и активность российского избирателя. Это подтверждает рекордная за последние годы явка на выборы. Очевидно, что россиянам далеко не безразлична судьба своей страны.
Подавляющее большинство россиян отдали свои голоса за партию «Единая Россия», предвыборный список которой возглавил президент В.В. Путин. Таким образом, была продемонстрирована поддержка курсу, претворяемому в жизнь нынешним российским руководством. Это означает, что достижения России последних лет в политической сфере, социально-экономическом развитии, укреплении международного авторитета нашей страны получили признание основной массы ее жителей. Одновременно это свидетельствует о том, что россияне выступают за обеспечение преемственности этой политики после президентских выборов.
Вопрос: Каково, на Ваш взгляд, влияние данных президентских выборов на будущие российско-китайские отношения?
Ответ: В России ценят и дорожат стратегическим партнерством с Китаем и рассматривают его не только как гарантию процветания народов наших двух государств, но и как важный залог стабильности, безопасности и развития во всем мире.
Нынешняя формула российско-китайского стратегического партнерства и взаимодействия стала итогом многолетних совместных усилий. Именно совпадение ключевых национальных интересов, общность взглядов наших стран на основополагающие вопросы современного мироустройства составляют его прочную базу. Нет сомнений в том, что после выборов в России развитие дружественных отношений с Китаем сохранит преемственность, а расширение и углубление российско-китайского стратегического партнерства останется приоритетом внешней политики руководства Российской Федерации. Очень важным, на мой взгляд, является то обстоятельство, что все значимые политические силы нашей страны выступают за дальнейшее наращивание этого курса.
Вопрос: В последние годы экономическое сотрудничество между Китаем и Россией быстро развивается. Как Вы считаете, что должны сделать обе страны для дальнейшего укрепления такого сотрудничества, в частности, в области энергетики? Есть ли у российской стороны конкретные планы?
Ответ: Говоря об экономическом сотрудничестве между Россией и Китаем, мне хотелось бы прежде всего отметить большой прогресс, достигнутый в этой области двусторонних взаимоотношений за последние несколько лет. Это, в том числе можно проиллюстрировать на примере российско-китайского сотрудничества в энергетической сфере. Началом его развития послужило подписание в 90-х годах прошлого века соглашения о строительстве Тяньваньской атомной электростанции. В этом году, как известно, в коммерческую эксплуатацию были введены два ее первых блока. В ноябре ЗАО «Атомстройэк-спорт» и Цзянсусская ядерная энергетическая корпорация заключили соглашение о строительстве Россией второй очереди Тяньваньской АЭС — третьего и четвертого блоков. В ходе состоявшейся в начале ноября в Москве 12-й регулярной встречи глав правительств России и Китая был подписан и ряд других документов, закладывающих прочную основу для поступательного расширения двустороннего сотрудничества в атомной энергетике на многие годы вперед.
Активно осуществляется реализация проектов энергетического сотрудничества в нефтегазовой сфере. Постепенная либерализация энергетического рынка в Китае и освоение богатейших энергетических ресурсов Сибири предоставляют нашим компаниям дополнительные шансы для углубления взаимодействия на этом направлении.
Например, сотрудничество по линии нефтяных компаний двух стран уже не ограничивается только прямыми поставками сырой нефти из России. Оно выходит на такие области, как геологоразведка, освоение нефтяных месторождений, совместная переработка нефти и реализация готовой нефтепродукции.
Учитывая постоянно растущие масштабы двустороннего сотрудничества в энергетике, а также целесообразность синхронизации планов и проектов развития национальной энергетики в наших странах, достигнута договоренность подготовить перспективную программу двустороннего сотрудничества в этой области до 2020 года. Принятие данной программы позволит, на мой взгляд, вывести наше взаимодействие на качественно новый уровень.
Хотел бы также обратить внимание на весьма перспективную тему сопряжения планов регионального развития Дальнего Востока России и Северо-Востока Китая. Она уже несколько раз обсуждалась на высшем уровне. В целях реализации имеющегося на этот счет взаимопонимания эксперты приступают к изучению возможных вариантов стыковки проектов с двух сторон. Считаю, что успешное проведение работы в этом направлении позволит вдохнуть новую жизнь в российско-китайское приграничье, существенно укрепить материальную основу двусторонних отношений стратегического партнерства и взаимодействия.