Ху Цзиньтао подчеркнул важность продвижения вперед реформы политической системы
"Реформа политической системы -- важная составная всего нашего реформирования в целом. Ее следует активно и разумно продолжать", -- заявил сегодня Ху Цзиньтао, выступая с докладом на 18-м съезде КПК.
По его словам, необходимо развивать более широкую, более полную и более совершенную народную демократию, необходимо отводить видное место институциональному строительству, полностью выявлять преимущества политических институтов социализма.
Ху Цзиньтао подчеркнул, что необходимо твердо продолжать обеспечивать органическое единство партийного руководства, хозяйского положения народа и управления государством по закону. Беря за основу гарантирование народу хозяйского положения в стране и ставя себе целью повышение жизненной энергии партии и государства, а равно и мобилизацию активности народа, ширить социалистическую демократию, ускорять создание правового социалистического государства, развивать политическую культуру социализма.
Ху Цзиньтао отметил, что предстоит уделять больше внимания улучшению форм партийного руководства и государственного управления для гарантирования эффективного управления государством со стороны народа под руководством партии, улучшению демократического строя и разнообразию форм демократии в целях обеспечения народу законного участия в демократических выборах, демократических разработках решений, демократическом управлении и демократическом контроле, развертыванию важной роли законности в управлении государством и обществом, а также обереганию единства, святости и авторитета государственного закона в интересах обеспечения народу широких прав и свобод в рамках закона.
По его словам, следует поддерживать и обеспечивать через собрания народных представителей исполнение народом государственной власти, поддерживать собрания народных представителей и их постоянные комитеты в полном развертывании их роли как органов государственной власти, в исполнении ими по закону функций законотворчества, контроля, принятия решений, производства назначений и смещений, усиливать контроль за работой правительств, народных судов и народных прокуратур, увеличивать удельный вес депутатов СНП из низовых организаций, особенно из числа рабочих, крестьян и интеллигенции с передовой линии, снижая при этом процент депутатов из числа руководящих партийно-правительственных работников, совершенствовать порядок связи депутатов с массами посредством учреждения при СНП соответствующих органов.
Ху Цзиньтао отметил, что надо совершенствовать институт консультативной демократии социализма. Нужно будет совершенствовать как сам этот институт, так и его рабочий механизм, стимулировать широкое, многоярусное и институциональное развитие консультативной демократии, усиливать политическое консультирование с демократическими партиями.
Ху Цзиньтао отметил, что необходимо совершенствовать систему низовой демократии. По его словам, предстоит совершенствовать руководимый низовыми парторганизациями механизм низового народного самоуправления, полный жизненных сил и энергии, обеспечивать народу более широкие и более реальные демократические права, отлаживать порядок демократического управления на предприятиях и в организациях непроизводственной сферы, основной формой которого являются собрания представителей рабочих и служащих, и гарантировать тем самым демократические права рабочих и служащих на участие в управлении и контроле. Выявляя координационную роль различных низовых организаций, обеспечивать органическое слияние правительственного управления с низовой демократией.
Ху Цзиньтао подчеркнул важность полностью продвигать управление государством по закону, совершенствовать социалистическую правовую систему с китайской спецификой, продолжать углублять реформу системы правосудия. По его словам, никакие организации и никакие лица не вправе пользоваться привилегиями, выходящими за рамки Конституции и законов, абсолютно недопустимо подменять закон словом, попирать его с применением власти и третировать ради личной выгоды. Необходимо углублять реформу административной системы, уверенно продвигать реформу по введению системы укрупненных ведомств, строго ограничивать штатный состав, сокращать число руководящих постов.
Необходимо создавать и совершенствовать порядок ограничения и контроля за функционированием власти. Нужно практически обеспечивать как взаимосдерживание, так и взаимокоординирование прав на принятие и исполнение решений, гарантируя исполнение госаппаратом его власти согласно предусмотренным законом компетенциям и процедурам. Важно продолжать разработку решений на научной, демократической и правовой основе, совершенствовать механизм и процедуру принятия решений. Требуется продвигать открытость и нормирование функционирования власти. Надо усиливать внутрипартийный, демократический и юридический контроль, а равно и контроль со стороны общественного мнения с тем, чтобы народ мог контролировать власть, а сама власть функционировала бы при солнечном свете, -- высказал Ху Цзиньтао.
Он указал, что важно крепить и развивать широчайший патриотический единый фронт, крепить сплоченность и сотрудничество с демократическими партиями и беспартийными деятелями. Важно, целиком и правильно претворяя в жизнь национальную политику партии, продолжать сохранять и совершенствовать институт национальной районной автономии. Надо всесторонне реализовывать основной курс партии по религиозным делам. Поощрять и направлять деятелей новых социальных слоев на внесение большего вклада в дело социализма с китайской спецификой. Проводить партийную политику относительно хуацяо, поддерживать зарубежных китайцев, китайцев-реэмигрантов и членов их семей, которым небезразличны модернизация родной страны и великое дело мирного воссоединения Родины и которые принимают во всем этом участие. ( Синьхуа)
(2012-11-08) |