Китай в моей жизни…
ЛЮДМИЛА ГАНЧУК
Китай…
При звуке этого слова в голове среднестатистического европейца возникает ряд ассоциаций и стереотипов: рис, палочки для еды, культурная революция и Мао Цзэдун.
Действительно, Китай долгое время был чем-то далеким, овеянным легендами и мифами, непонятным, ярким и немного пугающим…
Это можно объяснить тем, что страна веками была почти мало доступна для знакомства и изучения. С Китаем «общались», в основном, купцы из Византии, так как именно через Византию в Европу попадали драгоценные китайские ткани, но сведения о путях в Китай оставались секретом предприимчивых торговцев. Именно соображения торговли стали причиной пробуждающегося интереса к странам на Дальнем Востоке. Христианские миссионеры и купцы устремились в эти края. Среди них были и венецианцы – братья Поло. Они одними из первых прибыли в Китай, покоренный в то время монгольскими завоевателями. Их племянник по имени Марко Поло и дал Европе первые достоверные сведения о Китае. С XVIII в. торговые связи европейских государств с Китаем расширяются…
Прошли годы, века…
Сегодня с Поднебесной хотят дружить все. Экономическая и интеллектуальная мощь этой страны заставляет весь мир относиться к Китаю со всей серьезностью.
Интерес к культуре и искусству китайского народа вызывается не только чувством дружбы. По мере того, как растут наши знания о Китае, мы более восхищаемся достижениями его культуры, экономики и искусства, вырисовывается тот великий вклад, который сделали китайцы в мировую культуру.
Так сложилось, что и для меня слово «Китай» перестало быть пустым звуком, и эта страна тоже стала занимать далеко не последнее место в моей жизни и в моем сердце.
Увлечение Китаем началось с подаренной кем-то из друзей несколько лет назад упаковки зеленого чая… Рассматривая коробку, я пришла в замешательство, когда увидела текст на китайском языке, увидела множество иероглифов. Они все были разные, пугающе разные каракули. «И есть же люди, которые разбираются во всем этом и могут прочесть все, что здесь написано», – восхищенно подумала я. И так обидно мне стало, что я не принадлежу к числу этих «избранных», что я стала подумывать о возможности выучить китайский язык. О том, что он стоит на четвертом месте после русского по уровню сложности, я старалась не думать. «Поду-у-маешь, велика сложность, китайский выучить! – уговаривала я себя. – Учат же люди как-то. Вот китайцы могут выучить русский, и некоторые очень даже прилично им владеют. А чем я хуже?! К тому же, это еще один способ гордиться собой… А как здорово будет, если я небрежно скажу друзьям: да, мол, учу китайский, ну и что… и вверну в разговор что-нибудь этакое… китайское… Да все попадают от зависти…»
Рассуждая подобным образом, я записалась на курс ЕШКО «Китайский для начинающих». Скажу честно: было сложно. И даже очень. Особенно сложными были тона и произношение. А из грамматики мне никак не удавалось запомнить классификацию счетных слов, и уяснить, что с чем употребляется.
Позже я поняла, что язык не существует сам по себе. Он имеет под собой уникальную культуру, изучение которой может быть интересным и полезным для понимания ментальности носителей языка, что облегчит и сделает более увлекательным обучение. |