ru-lhg75.JPG

Главная страница >> Китайский язык >> текст

Нарисовав змею, пририсовать ей ноги

2020-10-09  

Нарисовав змею, пририсовать ей ноги

Идиома «нарисовав змею, пририсовать ей ноги» родом из исторического анекдота времен эпохи Воюющих Царств (475–221 гг.).

Семья из царства Чу приносила жертвы предкам, и пригласила на церемонию группу помощников. Когда с ритуалами было покончено, хозяин в знак благодарности преподнес всем кувшин вина. Если распить его всем вместе, то сполна насладиться не сможет никто, посчитали помощники, поэтому нужно отдать весь напиток одному человеку. Но как его выбрать? После недолгого обсуждения решили, что вино достанется тому, кто быстрее всех нарисует змею.

Все взяли по маленькой бамбуковой палке и начали рисовать на земле змею. Один человек справился с заданием очень быстро и уже собирался объявить о своей победе, как вдруг подумал, что змее не хватает ног.

Пока он дорисовывал четыре ноги, свой рисунок закончил другой человек, после чего схватил кувшин вина и сказал: «У змей не бывает ног. С ногами это уже не змея. Поэтому я первым справился с заданием!» Произнеся эти слова, он с огромным удовольствием начал смаковать вино, а горе-художнику, у которого змея получилась с ногами, ничего не оставалось, как просто смотреть на происходящее.

Отсюда и произошла идиома «нарисовав змею, пририсовать ей ноги». Теперь она означает человека, который считает себя умным и делает лишнее, не улучшая результат, а приводя к нелепостям. Эта история учит нас соблюдать меру и не искажать реальность ради украшательства.

< >
  • 俄文中国201912期.jpg
  • 俄文中国-201911期.jpg
  • 俄文中国-201910期.jpg
  • 俄文中国-201909期.jpg
  • 俄文中国-201908期.jpg
  • 俄文中国-201907期.jpg
  • 俄文中国-201906期.jpg
  • 俄文中国-201905期.jpg
  • 俄文中国-201904期.jpg
  • 俄文中国-201903期.jpg
ru-lhg75.JPG