Главная страница >> Новости >> текст
2023-09-12
Полный текст выступления Ду Чжаньюаня на Форуме по развитию прав человека
«Китай-Центральная Азия» - 2023
Ду Чжаньюань выступает с речью на Форуме по развитию прав человека «Китай-Центральная Азия» - 2023
Уважаемый господин Ван Ган,
уважаемый госпожа Ван Гоцин,
уважаемая госпожа Кендирбаева,
Добрый день! Рад встретиться со всеми присутствующими в Пекине, чтобы обсудить вместе с вами традиционную дружбу между Китаем и Центральной Азией и стремиться к прогрессу в развитии прав человека в Китае и Центральной Азии.
Возможность всех пользоваться правами человека – вот к чему неустанно стремится человеческое общество и куда направлены совместные усилия всех стран мира, включая Китай и страны Центральной Азии. Председатель КНР Си Цзиньпин отметил, что мы должны придерживаться общечеловеческих ценностей мира, развития, справедливости, честности, демократии и свободы, защищать человеческое достоинство и права, способствовать формированию более справедливой, разумной и инклюзивной глобальной системы прав человека, совместному созданию сообщества единой судьбы человечества. В этих словах мы видим вектор и теоретические основы, в соответствии с которыми должны развиваться права человека.
Китай и страны Центральной Азии имеют долгую историю дружественных обменов и тесных связей. Последнее время стороны придерживались в своих отношениях четырех главных принципов – взаимное уважение, добрососедство и дружба, солидарность перед общей опасностью, взаимная выгода. Стороны полностью достигли уровня всестороннего стратегического партнерства, а в двусторонних отношениях сполна реализуют идею сообщества единой судьбы для всего человечества, а также подписали документы о сотрудничестве по совместной реализации инициативы «Пояс и путь». Тем самым Китай и Центральная Азия способствовали взаимосвязи и общему процветанию стран региона, значительно повысили благосостояние народов и работали на благо развития прав человека.
Мы должны придерживаться права на развитие как первоочередной задачи и продолжать популяризовать идею развития. В современном мире глобальное развитие сталкивается с серьезными сложностями. В Глобальном докладе ООН об устойчивом развитии за 2023 год говорится, что реализация половины Целей устойчивого развития до 2030 года умеренно или серьезно отстает от заранее обозначенных временных ориентиров, а число людей, живущих в крайней нищете, выросло впервые за поколение. Китай и страны Центральной Азии являются развивающимися странами. Мы глубоко осознаем, что бедность – крупнейшее препятствие на пути реализации прав человека, а развитие является главным ключом к решению всех проблем и также является стартовой точкой для содействия развитию прав человека. Мы должны стремиться к тому, чтобы право на существование и право на развитие рассматривались в качестве базовых прав человека. Также считаю необходимым, чтобы содействие развитию и обеспечение достойных материальных условий жизни народа было одной из приоритетных направлений макрополитики различных стран, ведь так мы будем продвигать высококачественное, инклюзивное и справедливое развитие.
Считаю необходимым содействовать развитию посредством сотрудничества и дальнейшего углубления практического взаимодействия. Решение общих проблем в области глобального развития, безопасности, экологии и климата лежит в активных, эффективных и конструктивных обменах и сотрудничестве между странами. Стабильность внешней среды и торгово-экономический рост, возникшие в результате международных обменов и сотрудничества, также станут надежной гарантией улучшения ситуации с правами человека. В последние 30 лет Китай и страны Центральной Азии разделяли общие возможности развития. Благодаря совместному созданию Шанхайской организации сотрудничества, реализации инициативы «Пояс и путь» и совместному использованию механизма сотрудничества «Китай + Центральная Азия», нам удалось обеспечить параллельное существование двусторонних и многосторонних форматов сотрудничества, которые подстегивают уже дали заметные результаты. Прошло 10 лет с того момента, как была выдвинута инициатива «Пояс и путь», и мы стоим в начале нового пути реализации этой инициативы. Рассчитываем на дальнейшее укрепление практического сотрудничества между Китаем и странами Центральной Азии, ведь это позволит развивать открытую экономику региона и приносить пользу народам наших стран, укрепляя у них чувство обретения и безопасности и повышая уровень счастья.
Через равноправный диалог поощрять взаимное обучение между цивилизациями и далее укреплять связи между людьми. В мире нет универсальных подходов к правам человека. Страны различаются социальными и политическими условиями, равно как и историческими и культурными традициями, поэтому искать свой подход к развитию прав человека нужно только исходя из своих исторических реалий и потребностей. Более того, это единственно возможный вариант действий. В процессе продвижения «китайской модернизации» Китай устранил абсолютную бедность, сосредоточив внимание на обеспечении социального равенства и общего процветания, а также эффективно повысил уровень защиты прав человека. Любая страна может обеспечить справедливую защиту прав человека за счет следования по своему пути к модернизации. Мы должны придерживаться духа солидарности и сотрудничества, ориентированного на развитие, стремиться к инклюзии и взаимному обучению, на деле исповедовать мультилатерализм, предоставляя платформу для равноправного диалога и обменов между Китаем и странами Центральной Азии, а также строя мост взаимного общения, взаимопонимания и взаимного обучения. Так все вместе мы создадим возможности для разнообразных гуманитарных обменов в широком спектре областей и будем способствовать непрерывному развитию глобального управления правами человека в русле большей справедливости, беспристрастности, разумности и толерантности.
Уважаемые дамы и господа!
Любая эпоха делает кормчими молодежь. Во взаимоотношениях Китая и Центральной Азии молодые люди – это не только свидетели, бенефициары, но и созидатели, а также проводники. Как видим, среди участников сегодняшнего мероприятия из Центральной Азии много энергичных и амбициозных молодых людей, которые играют важную роль в деятельности молодежных организаций, средств массовой информации и культуры в своих странах. Я хотел бы воспользоваться представившейся возможностью, чтобы дать несколько рекомендаций молодежи из Китая и Центральной Азии о том, как лучше рассказывать о взаимодействии между нашими странами и делать наши идеи более слышимыми на международной арене.
Во-первых, есть потребность в том, чтобы рассказывать истории сверстников, которые «рука об руку пересекают горы и моря», чтобы укрепить добрососедство и дружбу. Китай и страны Центральной Азии связаны глубокой дружбой и разделяют общую судьбу. После установления дипломатических отношений мы углубляем политическое взаимное доверие, наращиваем практическое сотрудничество и в целом следуем по новому пути добрососедской дружбы и взаимовыгодного сотрудничества. Надеемся, что молодежь активно возьмется за созидание дружбы между Китаем и странами Центральной Азии, будет продвигать дух Шелкового пути и служить добрыми амбассадорами дружбы и мостами сотрудничества, чтобы дружественные отношения между Китаем и странами Центральной Азии передавались из поколения в поколение.
Во-вторых, стоит рассказывать о взаимовыигрышности «Пояса и пути» и наращивать сотрудничество и развитие. Инициатива «Пояс и путь» является популярным международным общественным продуктом и платформой международного сотрудничества, предоставляющей молодым людям площадку для карьерного роста и реализации своего потенциала. Надеемся, что молодые люди из разных стран будут максимально активны и проявят свой творческий потенциал, воспользуются прекрасной возможностью совместной реализации инициативы «Пояса и пути», покажут впечатляющие результаты сотрудничества на огромной территории Китая и Центральной Азии, вписав новую страницу в книгу о взаимодействии и развитии на Шелковом пути.
В-третьих, чтобы сблизить людей во время межличностных и культурных обменов, считаю необходимым рассказывать о культурном многообразии, ведь «один цветок весны не делает, весна приходит, когда распускаются все цветы». Студенческие обмены, совместные археологические раскопки, перевод книг и совместное производство фильмов – все это яркие плоды гуманитарного сотрудничества Китая и стран Центральной Азии. Надеюсь, что молодые люди, принадлежащие к разным культурам, сполна проявят себя и свои таланты и через перенимание лучшего из культур друг друга будут лучше узнавать друг друга, расти и писать свою страницу в книге построения сообщества единой судьбы Китай – Центральная Азия.
Управление КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках в последние несколько лет активно проводит культурную коммуникацию и гуманитарные обмены со странами Центральной Азии, в том числе мы перевели и издали книгу «Си Цзиньпин о государственном управлении» на русском, казахском, узбекском, киргизском и таджикском языках. В этих изданиях мы делимся опытом Китая в управлении государством. Через созданный не так давно Центр вещания на Европу и Азию мы подписали соглашение о стратегическом сотрудничестве с официальным информационным агентством Кыргызстана «Кабар». Также мы выпускаем журнал «Шелковый путь – ревю» на китайском, русском и казахском языках, опубликовали ряд книги «Сто городов на Шелкового пути». Проводим форумы СМИ и аналитических центров и мероприятия гуманитарных обменов между молодежью, и это позволяет Китаю и странам Центральной Азии лучше узнавать друг друга, проникаться доверием и наращивать сотрудничество.
В будущем Управление КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках продолжит углублять сотрудничество с учреждениями и отдельными людьми, в том числе из стран Центральной Азии. Тем самым мы будем стремиться укрепить гуманитарные обмены и взаимное обучение, а также будем содействовать непрерывному развитию глобального дела прав человека.
Напоследок желаю достичь плодотворных результатов на нынешнем форуме. Спасибо за внимание!
Сианьский симфонический оркестр провел концерт на открытом воздухе
Снежная гора Сапу под ясным небом
В городе Шаосин проходит эстафета огня 19-х Азиатских игр
Хайнаньский национальный парк тропических дождевых лесов
Китай успешно запустил новый спутник дистанционного зондирования Земли
Эстафета огня Азиатских игр в городе Цзясин
В Москве прошла презентация международного проекта «Танцевальная увертюра мира»
Российский китаист стал лауреатом "Орхидеи" в номинации "посланник доброй воли"
В Китае к 10-летию инициативы "Пояс и путь" выпустили юбилейную марку
В текущем году КПП Мохань между Китаем и Лаосом пропустил более 1 млн человек