未命名设计.jpg

Главная страница >> Новости >> текст

Си Цзиньпин призвал сделать АБИИ новой платформой для создания сообщества единой судьбы человечества

2020-07-29  

Си Цзиньпин призвал сделать АБИИ новой платформой для создания сообщества единой судьбы человечества

28 июля председатель КНР Си Цзиньпин призвал преобразовать Азиатский банк инфраструктурных инвестиций /АБИИ/ в новую платформу, которая содействовала бы развитию всех его членов и процессу формирования сообщества единой судьбы человечества.

Си Цзиньпин выступил с вышеуказанным призывом во время открытия пятого ежегодного заседания Совета управляющих АБИИ, прошедшего в формате видеосвязи.

Он призвал приложить усилия для превращения АБИИ в многосторонний банк развития нового типа, позволяющий стимулировать совместное развитие во всем мире, в платформу развития нового типа, идущую в ногу со временем, в структуру международного сотрудничества нового типа, соответствующую высоким стандартам, а также в новый эталон международного многостороннего взаимодействия.

АБИИ, инициированный Си Цзиньпином в конце 2013 года, официально начал свою работу в январе 2016 года.

"Данная инициатива была выдвинута с целью содействия инфраструктурному строительству и взаимосвязанности в Азии, а также с целью углубления регионального сотрудничества ради осуществления совместного развития", - отметил Си Цзиньпин.

От 57 членов-учредителей до нынешних 102 членов на шести континентах -- в Азии, Европе, Африке, Северной Америке, Южной Америке и Океании, АБИИ постоянно укрепляется и уже обеспечил своим членам примерно 20 млрд долларов США в виде инфраструктурных инвестиций.

"Ширится круг друзей и надежных партнеров банка, повышается качество сотрудничества, сказал Си Цзиньпин, отметив, что АБИИ зарекомендовал себя в мире как профессиональный, высокоэффективный и честный многосторонний банк развития нового типа".

Си Цзиньпин подчеркнул, что практика борьбы всего мира с пандемией COVID-19 продемонстрировала, что человечество является сообществом с единой судьбой, которое живет одними интересами и сообща преодолевает трудности. "Взаимная поддержка и сотрудничество в условиях солидарности являются единственным верным путем для человечества при преодолении кризисных ситуаций", -- подчеркнул он.

Он призвал все страны мира стремиться к выстраиванию более инклюзивной системы глобального регулирования, более эффективных многосторонних механизмов и более активного регионального сотрудничества для разрешения противоречий, возникающих в процессе экономической глобализации.

АБИИ должен взять на себя обязательство удовлетворять потребности всех своих членов в области развития и предоставлять более качественные, недорогие и устойчивые инвестиции как в традиционные, так и в новые типы инфраструктуры, сказал Си Цзиньпин.

"Это придаст новый импульс экономическому и социальному развитию в Азии и за ее пределами", -- сказал он.

Си Цзиньпин призвал АБИИ постоянно совершенствовать свою философию развития, бизнес-модель и институциональное управление, а также предоставлять гибкие и разнообразные виды финансирования на цели развития, чтобы способствовать укреплению взаимосвязанности, содействовать "зеленому" развитию и поддерживать технологический прогресс.

Кроме того, он призвал обеспечить высокие стандарты и качество в развитии АБИИ, чтобы сделать банк высокоэффективным учреждением нового типа для международного сотрудничества.

Си Цзиньпин также посоветовал банку оставаться открытым и всеобъемлющим, чтобы стать новым эталоном международного многостороннего сотрудничества.

Китай неизменно поддерживает и сохраняет приверженность мультилатерализму, а также стремится к общему развитию с остальным миром в духе открытости и взаимовыгодного сотрудничества, подчеркнул председатель КНР.

"Китай продолжит работать с другими членами АБИИ, чтобы поддержать банк и способствовать его успеху, а также внести больший вклад в глобальное реагирование на риски и вызовы ради достижения общего развития", добавил он.

< >
  • 俄文中国201912期.jpg
  • 俄文中国-201911期.jpg
  • 俄文中国-201910期.jpg
  • 俄文中国-201909期.jpg
  • 俄文中国-201908期.jpg
  • 俄文中国-201907期.jpg
  • 俄文中国-201906期.jpg
  • 俄文中国-201905期.jpg
  • 俄文中国-201904期.jpg
  • 俄文中国-201903期.jpg
未命名设计.jpg

Си Цзиньпин призвал сделать АБИИ новой платформой для создания сообщества единой судьбы человечества

Китайский марсианский зонд совершил первую коррекцию орбиты

Китай приступил к строительству южного участка газопровода из России по восточному маршруту

Государственный парк заболоченных земель «Цзыцюйхэ»

Чамдо - уезд, расположенный в Тибетском автономном округе КНР.

Китай принял решение приостановить действие договоров о передаче беглецов и взаимной правовой помощи...

Си Цзиньпин проинспектировал город Чанчунь на северо-востоке Китая

Ван И провел видео-конференцию глав МИД Китая, Афганистана, Пакистана и Непала по COVID-19

Китайский крупногабаритный самолет-амфибия AG600 совершил первый полет над морем

В Китае произведен успешный запуск нового стереотопографического спутника высокого разрешения

Китай провозгласил 10 января национальным Днем полиции