微信图片_20220304170410.jpg

heute:2025.7.15. Dienstag

Главная страница >> Фокус >> текст

Си Цзиньпин призвал к усилиям для построения прекрасного Китая

2022-06-07  

Си Цзиньпин призвал к усилиям для построения прекрасного Китая


Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и Центрального военного совета Си Цзиньпин призвал приложить силы к построению прекрасного Китая, где человек и природа будут гармонично сосуществовать, и внести еще больший вклад в коллективное созидание чистого и прекрасного мира.

Си Цзиньпин обратился с этим призывом в поздравительном письме, адресованном участникам национального мероприятия по случаю Всемирного дня окружающей среды, которое состоялось в городе Шэньян, административном центре провинции Ляонин /Северо-Восточный Китай/.

Си Цзиньпин подчеркнул, что экологическая среда имеет основополагающее значение для выживания и развития человечества, а сохранение благоприятной экологической обстановки отвечает общим чаяниям народов всех стран. Китай придает первостепенную важность экологическому прогрессу и после 18-го Всекитайского съезда КПК проделал фундаментальную, новаторскую и долгосрочную работу, в результате чего были произведены исторические, переломные и всеохватные изменения, указал Си Цзиньпин.

По его словам, в новом походе к всестороннему построению модернизированного социалистического государства Китай сохранит стратегическую решимость содействовать экологическому прогрессу, продвигать всестороннюю "зеленую" трансформацию социально-экономического развития, координировать усилия по контролю загрязнения, охране экологии и борьбе с изменением климата. Си Цзиньпин призвал все общество к совместным и решительным действиям по охране окружающей среды, чтобы оставить будущим поколениям прекрасную страну с голубым небом, зеленой травой и чистыми водами.

На церемонии открытия мероприятия присутствовал и выступил с речью член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Хань Чжэн.

Он призвал приложить усилия к углублению всесторонней "зеленой" трансформации и достижению скоординированного прогресса в охране окружающей среды и экономическом развитии. Китай будет рационально и упорядоченно стремиться к пику углеродных выбросов и углеродной нейтральности, одновременно обеспечивая энергетическую безопасность, безопасность производственно-сбытовых цепочек и продовольственную безопасность, а также нормальную жизнь людей, указал Хань Чжэн. Кроме того, вице-премьер подчеркнул важность совместных усилий для достижения экологического прогресса и устойчивого развития на глобальном уровне ради блага жителей всей планеты.

С 2017 года Китай ежегодно проводит национальное мероприятие, приуроченное ко Всемирному дню окружающей среды. В этом году оно проводится под девизом "Строить вместе чистый и прекрасный мир". 

< >
  • 俄文中国201912期.jpg
  • 俄文中国-201911期.jpg
  • 俄文中国-201910期.jpg
  • 俄文中国-201909期.jpg
  • 俄文中国-201908期.jpg
  • 俄文中国-201907期.jpg
  • 俄文中国-201906期.jpg
  • 俄文中国-201905期.jpg
  • 俄文中国-201904期.jpg
  • 俄文中国-201903期.jpg
  • 俄文中国201912期.jpg
  • 俄文中国-201911期.jpg
  • 俄文中国-201910期.jpg
  • 俄文中国-201909期.jpg
  • 俄文中国-201908期.jpg
  • 俄文中国-201907期.jpg
  • 俄文中国-201906期.jpg
  • 俄文中国-201905期.jpg
  • 俄文中国-201904期.jpg
  • 俄文中国-201903期.jpg
微信图片_20220304170410.jpg