2. После Вашего избрания Председателем Китая в прошлом году в Россию Вы совершили свой первый зарубежный визит. Российскому народу особенно приятно, что Ваша зарубежная поездка в нынешнем году снова начинается с России. Каковы Ваши соображения при принятии этого решения? Как бы Вы оценили состояние и перспективы китайско-российских отношений?
Ответ: В прошлом марте, лишь несколько дней спустя после избрания Председателем КНР я посетил Россию с государственным визитом. Вы верно сказали, что Россия -- это была первая страна, которую я посетил с визитом в качестве Председателя Китая. В ходе того визита с Президентом Путиным мы провели большую откровенную и обстоятельную беседу по широкому спектру вопросов. Были достигнуты важные договоренности по укреплению стратегического всестороннего взаимодействия между нашими странами, намечен план по всем направлениям. Впоследствии мы встречались 4 раза. И вчерашняя наша беседа с Президентом стала логическим продолжением упомянутых встреч. Мы твердо поддерживаем друг друга по важнейшей проблематике, касающейся ключевых интересов, общими усилиями превращаем политическое преимущество двусторонних отношений в преимущество для сотрудничества. Плодотворно развертывается взаимодействие наших стран в области торговли, экономики, энергетики, высоких технологий, межрегиональных связей, в гуманитарной сфере и международных делах. Эти результаты не только способствуют общему развитию и процветанию наших стран, но и служат вкладом в обеспечение международной справедливости, глобального мира и стабильности. Хочу подчеркнуть, что я удовлетворен итогами развития китайско-российских отношений. Отношения между нашими странами отличаются как никогда наиболее прочным фундаментом, высоким взаимодоверием и огромным влиянием, как в регионе, так и в мире в целом.
Дружбу укрепляет постоянное общение и визиты. Проведение зимней Олимпиады -- это значительное и радостное событие не только для самой России, но и для Олимпийского мира в целом. Китай и Россия -- добрые соседи, хорошие друзья и надежные партнеры, тем более, с Президентом Путиным -- мы старые друзья. По китайской традиции, когда у соседей или у друзей празднуют радостное событие, мы должны обязательно прийти и поздравить. Вот с этим мы и пришли к вам.
Вчера в теплой и дружественной атмосфере с Президентом Путиным мы провели встречу, в ходе которой мы, как и прежде, единодушно решили обеспечить поступательное развитие китайско-российских отношений на высоком уровне, усилить взаимную политическую поддержку, углубить практическое сотрудничество и расширить стратегическое взаимодействие на международной арене. Не будет преувеличением, если скажу, что моя поездка в Сочи знаменует хорошее начало развития китайско-российских отношений уже нынешнего года.
|