微信截图_20190228211739.png

heute:2025.6.11. Mittwoch

Главная страница >> Спецтемы >> 2-я сессия ВСНП 13-го созыва и 2-я сессия ВК НПКСК 13-го созыва >> текст

Закон об иностранных инвестициях: институциональная поддержка нового раунда высокоуровневой открытости

2019-03-08  

Закон об иностранных инвестициях: институциональная поддержка нового раунда высокоуровневой открытости

– эксклюзивное интервью с членом ВК НПКСК, директором Института мировой политики и экономики при Академии общественных наук Китая Чжан Юйянем

Чжан Сюе, фото Чэнь Цзяня


 

Во второй половине 8 марта в Доме народных собраний состоится второе пленарное заседание 2-й сессии ВСНП 13-го созыва. Среди прочего на нем будут заслушаны пояснения заместителя председателя Постоянного комитета ВСНП Ван Чэня к законопроекту об иностранных инвестициях. Это уже третье обсуждение проекта этого закона за последние три месяца.

Ранее корр. нашего журнала поговорил о законопроекте с членом ВК НПКСК, директором Института мировой политики и экономики при Академии общественных наук Китая Чжан Юйянем. Эксперт полагает, что «разработка Закона об иностранных инвестициях – это институциональная поддержка новых подходов в политике реформ и открытости, которые  Китай предложил в последние несколько лет».

В апреле 2018 г. председатель КНР Си Цзиньпин в своем выступлении на Боаоском азиатском форуме отметил четыре меры по расширению открытости: значительное расширение доступа на рынок, создание более привлекательного инвестиционного климата, усилие защиты прав интеллектуальной собственности, активное расширение импорта.

«Чтобы достичь этих мер на практике, нужно создать институциональную базу», – отмечает Чжан Юйянь, добавляя, что в будущем открытость внешнему миру Китая будет в большей степени опираться на прочную институциональную основу. В отличие от политических установок, которые более подвержены влиянию времени и дают краткосрочный эффект, институт инвестиций отличается большей стабильностью, предсказуемостью и долгосрочным влиянием. Он снимает неопределенности, дает уверенность, становится стимулом к деятельности и значительно снижает операционные издержки.

Когда законопроект будет принят, он заменит собой прежнее инвестиционное законодательство, представленное тремя законами («Закон о паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», «Закон о предприятиях с иностранным капиталом» и «Закон о контрактных совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»). Новый закон станет основной правовой нормой, которая регулирует использование иностранного капитала в Китае в новую эпоху.

Законопроект регламентирует сферу управления иностранными инвестициями, защиту прав интеллектуальной собственности, передачу технологий и т. д. Он предоставит более эффективную правовую защиту и будет содействовать формированию новой архитектоники всесторонней открытости.

 «Закон об иностранных инвестициях – это еще один важный шаг на пути политики реформы и открытости Китая, которая реализуется в Китае последние 40 лет», – отмечает эксперт. Первые три инвестиционных закона были приняты в соответствии с тогдашней «дорожной картой» и конкретными мерами по реализации политики реформы и открытости, они показывают, как Китай шаг за шагом открывал свои двери внешнему миру. Эти три закона шли в ногу со временем и отражали ситуацию, при которой Китай все более углублял политику реформ и открытость.

По мнению Чжан Юйяня, мир претерпевает огромные изменения, и в этих условиях «Закон об иностранных инвестициях» отвечает китайской концепции развития на основе высококачественной открытости в новую эпоху. Когда закон вступит в силу, он будет олицетворять собой идею того, что Китай все больше открывается внешнему миру.

журнал"КИТАЙ"
< >
  • W020170110488552787642.jpg
  • 俄文中国201709期.jpg
  • 俄文中国201708期.jpg
  • 俄文中国201707期.jpg
  • 俄文中国201706期.jpg
  • 俄文中国201705期.jpg
  • W020170110486202695620.jpg
  • 俄文中国201702期.jpg
  • 俄文中国201701期.jpg
  • W020170110488552787642.jpg
  • 俄文中国201709期.jpg
  • 俄文中国201708期.jpg
  • 俄文中国201707期.jpg
  • 俄文中国201706期.jpg
  • 俄文中国201705期.jpg
  • W020170110486202695620.jpg
  • 俄文中国201702期.jpg
  • 俄文中国201701期.jpg
微信截图_20190228211739.png