4. Саммит ШОС 2016 пройдет в Узбекистане, в нем примут участие главы государств России и Китая. Какую оценку Вы можете дать развитию этой организации? Какую роль играют в ШОС Россия и Китай?

 

    ЛИ ХУЭЙ: За 15 лет ШОС смогла найти успешную организационную модель регионального сотрудничества нового типа, в которой стремление к безопасности реализовано через взаимное доверие, а стремление к сотрудничеству через взаимную выгоду. Во многих областях ШОС стала образцом регионального и международного сотрудничества. Подписанный государствами-участницами Договор о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве в правовой форме закрепил концепцию дружбы, передаваемой из поколения в поколение. Члены ШОС твердо поддерживают взаимные усилия по выбору собственного пути развития и защите национальных ключевых интересов, настаивают на урегулировании разногласий путем консультаций и диалога, а их взаимное доверие в политической сфере и взаимодействие на международной арене уже вышло на высокий уровень.

 

    За последние 15 лет ШОС учредила ряд эффективных организационных форм и структур, создала модель, опирающуюся на одновременное развитие сотрудничества в сферах безопасности и экономики. ШОС эффективно реагировала на вызовы безопасности, сохранила мир и стабильность в регионе, а также активно содействовала сотрудничеству стран-участниц в торговле, транспортно-коммуникационных сферах, сельском хозяйстве и финансах, открывая тем самым все более широкие перспективы развития.

 

    В течение 15 лет ШОС отстаивала такие важные принципы, как неприсоединение к блокам, отсутствие конфронтации, ненаправленность против третьих стран и деидеологизации, придерживалась открытости, прозрачности и инклюзивности. Круг друзей ШОС постоянно расширяется. В составе большой семьи ШОС 6 стран-участниц, 6 стран- наблюдателей и 6 партнеров по диалогу. ШОС также поддерживает сотрудничество с ООН, СНГ, АСЕАН и другими международными организациями, превратившись в положительную силу обеспечения безопасности, стабильности и устойчивого развития на международной арене.

 

    Китай и Россия как важные страны-члены организации, в соответствии с ее основными целями по защите безопасности и стабильности в регионе, содействию всеобщему развитию и процветанию стран-участниц, непрерывно укрепляют добрососедство и политическое взаимное доверие с другими странами-участницами, непрестанно углубляют сотрудничество во всех сферах - безопасности, экономической и гуманитарной сферах, играют конструктивную роль в развитии этой организации, вследствие чего международные позиции и влияние организации постоянно растут. В настоящее время первостепенной задачей является своевременная и эффективная реализация на платформе данной организации важной концепции о сопряжении сотрудничества Экономического пояса Шелкового пути и Евразийского экономического союза, согласованной лидерами двух государств, продвижение экономического развития государств ШОС с целью дальнейшего процветания их народов.

 

    5. В 2016 году саммит G20 состоится в сентябре в китайском городе Ханчжоу. Как Китай готовится к этому событию? Каких ярких событий стоит ожидать от форума?

 

    ЛИ ХУЭЙ: В настоящее время мировая экономика находится на переходном этапе, при этом существуют и возможности, и вызовы. Международное сообщество ждет от Ханчжоуского саммита результатов, которые дадут мировой экономике новые шансы на возрождение. Как председательствующий на саммите, Китай глубоко чувствует, какие важные задачи перед нами стоят и какая ответственность возложена на наши плечи. В ходе подготовки саммита китайская сторона неизменно руководствуется проблемно-ориентированным подходом. С учетом растущих расхождений в политике различных государств, мы будем выступать за усиление координации макроэкономической политики, с тем, чтобы избежать негативного эффекта пространственного распространения. Учитывая разрыв между старыми и новыми драйверами роста, мы призываем находить новые импульсы в реформах и инновациях, чтобы обеспечить мощный, устойчивый и сбалансированный рост. Что касается рисков и неопределенности в мировой экономике, мы будем стремиться к совершенствованию глобального экономического управления и сохранению международной финансовой стабильности. Для решения проблемы спада торговли и инвестиций, который сопровождается ростом протекционизма, мы вновь задействуем две движущие силы роста для строительства открытой мировой экономики. Для решения проблемы сохраняющегося разрыва в уровне развития мы будем поощрять ведущую роль «большой двадцатки», которая должна возглавить глобальное сотрудничество по вопросам устойчивого развития.

 

    Китай будет настойчиво стремиться к достижению десяти главных результатов на саммите в г. Ханчжоу. Первый - разработка плана инновационного роста. Второй - составление плана действий для реализации Повестки дня в области устойчивого развития до 2030 года. Третий - определение приоритетных областей, руководящих принципов и системы показателей структурных реформ. Четвертый - разработка стратегии роста глобальной торговли. Пятый - выработка руководящих принципов глобальной инвестиционной политики. Шестой - углубление реформы международной финансовой структуры. Седьмой - создание триединой системы сотрудничества в борьбе с коррупцией. Восьмой - поддержка процесса индустриализации Африки и наименее развитых стран. Девятый - составление плана действий по поощрению предпринимательской деятельности. Десятый - содействие скорейшему вступлению в силу Парижского соглашения по борьбе с глобальным изменением климата.

 

    Во время Ханчжоуского саммита наряду со встречей лидеров будет также запланировано проведение самого масштабного торгово-промышленного форума G20 и неофициальной встречи руководителей стран БРИКС. Давайте вместе будем ждать момента, когда саммит в г. Ханчжоу начинает свою работу!

 

    6. В последнее время проблема Южно-Китайского моря стала одной из горячих тем, находящихся в центре внимания в регионе и в мире. Вскоре должно быть вынесено решение по иску Филиппин в Международный арбитражный суд в Гааге по поводу китайско-филиппинского спора в Южно-Китайском море. Что Вы думаете по этому поводу?

 

    ЛИ ХУЭЙ: Острова Наньша издревле являются исконной территорией Китая, для этого есть все исторические и законные основания. Позиция китайского правительства по поводу проблемы Южно-Китайского моря последовательная и четкая. Мы неизменно выступаем за мирное урегулирование споров путем переговоров и консультаций, за контроль разногласий с помощью определения правил и создания механизмов, за реализацию взаимных интересов и достижение общего выигрыша через сотрудничество, на защите свободы навигации и пролета в соответствии с международным правом, а также на сохранении мира и стабильности в Южно-Китайском море.

 

    До обращения Филиппин с арбитражным иском по поводу проблемы между Китаем и Филиппинами в Южно-Китайском море, Филиппины в одностороннем порядке закрыли дверь по урегулированию споров в Южно-Китайском море с помощью переговоров с Китаем, а также отказались от согласованного сторонами консенсуса по поводу контроля над разногласиями. Филиппины в одностороннем порядке обратились в арбитраж по поводу Южно-Китайского моря, нарушив подписанную десятью государствами АСЕАН и Китаем Декларациу о поведении сторон в Южно-Китайском море. В ней содержится обязательство о том, что непосредственно заинтересованные суверенные государства будут решать территориальные споры и споры по юрисдикции путем дружественных консультаций и переговоров. Таким образом, Филиппины нарушили также Конвенцию ООН по морскому праву, которая предусматривает, что государства, подписавшие эту Конвенцию, вправе самостоятельно выбирать средства урегулирования споров. Китай решительно выступает против односторонних действий Филиппин, не примет и не будет участвовать в арбитраже .

 

    В вопросах территориального суверенитета и морских границ Китай не принимает разрешение споров с помощью обращения к любым третьим лицам, а также не принимает любого навязывания способа разрешения споров. Дверь для проведения двусторонних переговоров с Филиппинами всегда открыта. Китай продолжает настаивать на разрешении споров с Филиппинами по Южно-Китайскому морю путем двусторонних переговоров на основе уважении исторических фактов и в соответствии с международным правом.

 

 

      1   2  


2016.03
  1. Зафиксирован второй случай ввоза вируса Зика в Китай извне | 84-летняя пожилая пара впервые в жизни отметила день Святого Валентина | Скоростная железная дорога Хэфэй -- Фучжоу официально сдана в эксплуатацию | В 2014 году качество воздуха отвечало нормам только в 16 китайских городах
  2. Copyright © 2009-2010, kntan