Что рассказали пельмени

    

    

    Блюдо, с которым в первую очередь ассоциируется Китай – это, конечно же, пельмени. У них есть «родственники» в российской Сибири. Простота приготовления, разнообразие начинок, особый вкус, способный удовлетворить самых больших гурманов – все это выгодно отличает пельмени от других китайских блюд. Будучи очень популярным блюдом, с которым может соперничать разве только лапша, пельмени широко вошли в китайский фольклор. Так, в Китае существует множество поговорок, связанных с пельменями: «нет ничего вкуснее пельменей, и нет ничего приятнее, чем прилечь и полежать», «перед отъездом поесть пельменей, а по возвращении – лапшу», «в 1-й день 1-го месяца по лунному календарю едят пельмени, а во 2-й – лапшу». Первая поговорка о простых радостях китайцев в годы нужды и тяжелого труда. Вторая – отражает беспокойство в связи с дальней поездкой, трудности отрыва от дома. А еще это было связано с тем, что люди верили чудодейственную силу пельменей, относились к ним как к оберегу от нечистой силы. В древние времена пельмени были также залогом счастливого пути. Третья поговорка знакомит с китайской традицией, связанной с празднованием Нового года по лунному календарю (праздника Весны). Пельмени на столе в первый день нового года означали достаток и благополучие в течение всего года.

    В Китае пельмени нередко подают на дипломатических банкетах, торжественных обедах и ужинах в честь высоких зарубежных гостей. Многие китайцы, когда приглашают зарубежных коллег к себе домой, угощают их традиционными китайскими пельменями. В праздник Весны некоторые китайские учреждения устраивают коллективные приготовления пельменей, для участия в лепке приглашают и иностранцев. Многие турбюро подыскивают иностранным туристам китайские семьи, где они могли бы научиться готовить домашние пельмени. По мнению китайцев, пельмени – это блюдо, которое лучше всего отражает кулинарные традиции народа. А процесс их приготовления, предполагающий участие нескольких человек, воспринимается еще и как большое совместное развлечение.

    Что думают об этом блюде иностранцы? Ответ на этот вопрос Билла Холма, наверное, отразит мнение большинства. О пельменях он высказался так: «Цзяоцзы – это не просто блюдо, а ритуал, в котором принимают участие все. Это не еда одного человека, а всеобщее празднование. Это пища не для тела, а для души и духа». Подтверждением этому, по его мнению, служит то, что если китаец угощает иностранца пельменями дома, это означает, что он относится к нему как к другу. После такого «церемониала» иностранец возводится в ранг близких друзей, а общение переходит на новый, более личностный уровень.

    Билл считает, что в Китае процесс приготовления пельменей напоминает военную операцию, в которой важны стратегия, общий план действий и разделение обязанностей. «Никто не может быть самым лучшим на всех этапах приготовления пельменей. Удовольствие состоит в том, что участники делятся на несколько групп и выполняют разные задания». Первый этап приготовления пельменей – это подготовка ингредиентов. Билл полагает, что этот этап отражает историю Китая, экономическую ситуацию и курс правительства в разные времена. Немного странное предположение, но у Билла есть основания так говорить.

    18 декабря 1978 года на 3-м пленуме ЦК КПК 11-го созыва была одобрена политика реформ и открытости. Билл был одним из тех иностранцев, кто приехал в Китай в начале 80-х, когда эта политика уже широко претворялась в жизнь. В тогдашнем Китае экономика была плановой, не хватало товаров и продуктов питания, что негативно сказывалось на повседневной жизни, уровень которой был очень невысокий. Зная общую ситуацию, Билл отмечал, как покупка ингредиентов для пельменей отражала экономическое положение в стране, а также другие аспекты жизни.

    В 80-е годы перед тем как лепить пельмени, нужно было знать, хватит ли продуктовых талонов, чтобы купить достаточное количество муки. А еще есть ли в продаже мясо, шел ли дождь в сельской местности, ведь от этого зависел урожай и есть ли на рынке овощи. А еще хватит ли угля, чтобы сварить пельмени. Как лучше сторговаться с продавцами, чтобы купить нужные ингредиенты по приемлемой цене... Все эти вопросы отражали трудное положение и жизнь простых людей тридцать лет назад. У Билла есть и другое интересное наблюдение, касающееся выбора предмета для раскатывания теста. «Американцы в таких случаях идут в магазин и покупают деревянную скалку (возможно, произведенную в провинции Шэньси), китаец – нет: он может использовать деревянный черенок метлы или лопаты и даже пустую бутылку из-под пива». Билл всегда восхищался изобретательностью китайцев, как говорят, голь на выдумки хитра.

    Несмотря на острый дефицит товаров, воображения и чувства юмора китайскому народу было не занимать. В Китае килограмма мяса вполне достаточно, чтобы накормить пельменями 10–20 человек, каждый может наесться до отвала, ведь в начинку кладут еще овощи, тофу, другие добавки. В США такого количества мяса хватило бы только на двух любителей барбекю. Именно из-за его экономичности и сытности это блюдо стало столь любимым и популярным в Китае.

    По мнению очень наблюдательного и внимательного иностранца пельмени отражают состояние общества, экономики, культуры и даже многое могут рассказать об отдельных людях. То, к чему одни люди привыкли и на что перестали обращать внимание, может быть очень интересным и значимым для других людей. Это подтверждают слова антрополога из Чикагского университета Эдварда Холла: «Культура больше скрывает, чем раскрывает. Удивительно, что скрытая часть менее доступна для тех, кто находится непосредственно в данной культурной среде. Многолетние исследования меня убедили, что трудность не в том, чтобы понять другую культуру, а в том, чтобы постичь свою».


2016.03
  1. Зафиксирован второй случай ввоза вируса Зика в Китай извне | 84-летняя пожилая пара впервые в жизни отметила день Святого Валентина | Скоростная железная дорога Хэфэй -- Фучжоу официально сдана в эксплуатацию | В 2014 году качество воздуха отвечало нормам только в 16 китайских городах
  2. Copyright © 2009-2010, kntan