Маски Пекинской оперы
А: Пекинская опера – это «сливки китайской культуры». Иностранцы, приехавшие в Китай, обязательно слушают Пекинскую оперу. Мне лично не нравится эта громкая музыка (попросту грохот ударных) и пронзительное пение наряду с не очень-то напевными мелодиями. Я предпочитаю любоваться костюмами и масками этой оперы.
В: Действительно, это древнее музыкальное искусство имеет черты, не характерные для современного музыкально-драматического действия, сопровождаемого звучанием оркестра. Оно непривычно для современных театралов и любителей оперы. Ведь Пекинская опера медленная и монотонная, с пронзительным фальцетным пением. Зато костюмы и маски Пекинской оперы представляют собой увлекательное зрелище. В этих нарядах, которым свойственна пышность и парадность, наблюдается влияние одежды времен династии Мин. Это сложные и яркие костюмы, к рукавам которых часто пришиты куски белой шелковой материи, в танце создающие видимость извивающихся лент. Цвета костюмов символизируют социальный статус и служат опознавательными знаками характера персонажа и его индивидуальных особенностей. Одежда богатых и знатных людей украшена изящной вышивкой, а одежда бедных простая и почти лишена орнаментики. Однако все костюмы не являются исторически конкретными и удовлетворяют лишь эстетическим требованиям; они шьются вручную и из дорогой ткани. Современные дизайнеры одежды тоже часто черпают вдохновение из костюмов Пекинской оперы.
А: Значит, маски Пекинской оперы отражают амплуа и характер персонажей?
В: Маски – это важный способ для создания сценического образа персонажей. Причем, это не совсем маски, а композиции грима. При нанесении масок применяют яркие цвета, и каждый цвет служит символом какого-либо качества персонажа. Хотя маски эти достаточно условны, тем не менее, известны несколько тысяч композиций грима. Например, Гуань Юй – знаменитый легендарный китайский полководец – имеет красное лицо. Это потому, что его «маска красного цвета» символизирует верность и храбрость.
А: Отсюда и поговорка «Люди с лицом красного цвета не злые».
В: Грим для сунского императора Чжао Куанъинь требует изображения силуэта дракона, и это говорит о том, что персонажу суждено стать императором. Другой герой-богатырь – Ян Цилан. Его «маска» напоминает «морду тигра», а на лбу написан китайский иероглиф «ху» («тигр», 虎). Это говорит о том, что персонаж – человек дерзкий и бесстрашный, как тигр.
А: Цвета нарисованных масок служат важным художественным средством, да?
В: Действительно, зрители могут определить характер персонажа благодаря «боевой раскраске» лица актера Пекинской оперы. Так, белый цвет – символ коварства, черный цвет – символ честности, мужественности, презрения к осторожности, даже знак безрассудной смелости. Желтый цвет – дерзость и злобность. У героев-разбойников в палитре маски и костюма преобладают синий или зеленый цвета. А золотой и серебряный цвета отличают божеств и небожителей.
А: Не знал, что маски Пекинской оперы таят в себе так много секретов. Хотя мне не очень нравится громкое пение, грохот музыкальных инструментов и голосовые модуляции певцов, я все же пойду в театр. А, любуясь представлением, масками и костюмами, слушать буду свой MP-3.
В: Хорошая идея! В таком случае, получишь двойное наслаждение!
Грим Чжун Куя
В Пекинской опере грим знаменитого Чжун Куя – доброго повелителя бесов – напоминает изображение летучей мыши. В китайском языке летучая мышь произносится как «бяньфу», а «фу» служит омонимом иного иероглифа – «фу(福)», обозначающего «счастье». Поэтому летучая мышь тоже служит символом счастья. Об умершем человеке по имени Чжун Куй рассказывают много всякого. Согласно самой популярной версии изложения его биографии, он занял 1-е место на государственных экзаменах на чиновничью должность, но уж очень был уродлив и места не получил. В припадке гнева Чжун Куй решил покончить с собой и разбил голову об столб. Небесный владыка пожалел его и назначил божеством-охранителем, которое ловит злую нечисть и бесов. После смерти Чжун Куя его друг Ду Пин, вместе с ним сдававший экзамены на должность, похоронил беднягу. Чжун Куй-божество был ему очень признателен и отдал за него замуж свою младшую сестру-красавицу. В народных поверьях Чжун Куя считают уродливым, но любят, поскольку он наказывает того, кто делает зло, и поощряет того, кто творит добро. Это одно из самых популярных божеств в Китае. В старые времена люди часто вывешивали изображение Чжун Куя в праздник Дуаньу (праздник Двойной пятерки – 5-го числа 5-го месяца по лунному календарю), веря, что оно помогает изгонять нечисть и вредоносных тварей. Этот обычай и в наши дни сохранился во многих деревнях Китая.
В Пекинской опере на сюжет «Чжун Куй отдает замуж младшую сестру» актер, играющий Чжун Куя, работает в амплуа «цзин» («мужчина в маске»), или, по-другому, «хуалянь» («мужчина с раскрашенным лицом»). Изображение силуэта летучей мыши в его гриме означает, что Чжун Куй приносит людям счастье, а белый и черный цвета подчеркивает его справедливость. |