Главная страница >> Культура >> текст
2018-10-11
Была за морем страна, и называлась она Аолайго. Страна эта прилегала к великому морю, посреди которого возвышалась Гора цветов и плодов. Она образовалась после того, как отделились друг от друга небо и земля, и был положен конец хаосу. От этой горы шли подземные жилы, питавшие десять больших островов и являвшиеся источником благоденствия трех малых островов, населенных небожителями.
«Путешествие на Запад», пер. А. Рогачева
Китайский город Ляньюньган – уникальное место. Здесь находится единственный морской порт экономического пояса Шелкового пути, и сюда же приходят суда с грузами морского Шелкового пути. Китайцы любят говорить, что это место, где встречаются Восток и Запад. На практике это выглядит так: каждый день в порт Ляньюньган морем завозят грузы из Японии, Филиппин, США, после чего они по железнодорожной магистрали Евразийского континентального моста отправляются через всю страну в Казахстан и далее через Россию, Беларусь, Польшу в голландский Роттердам.
Посещая в 2009 году Ляньюньган, председатель КНР Си Цзиньпин произнес фразу, которую подхватили все китайские СМИ: «Если бы история Сунь Укуна происходила в наши дни, то она напоминала бы путь Ляньюньгана. Город стал развиваться только с приходом ХХI века, потом стал частью железнодорожного Евразийского континентального моста. Он – “Путешествие на Запад” наших дней».
Китайский лидер не зря дает отсылку к классическому китайскому роману «Путешествие на Запад». Сюжет произведения посвящен первому путешествию китайца на Запад (этим китайцем был монах Сюаньцзан, в VII веке он отправился в Индию за буддийскими сутрами). Но и это еще не все: именно здесь, на той самой «горе цветов и плодов» Хуагошань, которую мы упомянули выше, появился на свет знаменитый герой романа Сунь Укун. Впоследствии он отсюда же начал свое путешествие в Западные земли. Случаен ли тот факт, что один из главных героев романа появился на свет в Ляньюньгане? Возможно, этому крохотному, в масштабах Китая, месту, пользующемуся куда меньшей популярностью у туристов, чем некоторые другие приморские регионы Китая (например, город Циндао или остров Хайнань), на роду написано быть оазисом распространения китайской дипломатии.
Следы многовекового межкультурного взаимодействия мы видим здесь повсюду. Поднявшись на гору Кунваншань, с которой Конфуций некогда взирал на море (кстати, в переводе с китайского кунван означает «Конфуций издали взирает»), мы увидели живой отпечаток буддийской культуры. Здесь сохранились высеченные в скале буддийские божества – памятник, который, по подсчетам историков, появился примерно на 200 лет раньше, чем знаменитые наскальные скульптуры дуньхуанских пещер. Когда наскальный барельеф был обнаружен и датирован, он вызвал большие споры среди историков. Существовавшая ранее устоявшаяся точка зрения о том, что буддизм пришел в Китай по сухопутному Шелковому пути, вызывает логичный вопрос: почему тогда, прежде чем попасть на скалы горы Кунваншань, изображения не появились сначала в более западных и более населенных регионах страны. Многих ученых это натолкнуло на мысль, что Ляньюньган был конечной точкой сухопутного Шелкового пути и началом морского. Более того, в таком случае получается, что морской Шелковый путь появился раньше сухопутного.
В пользу этой гипотезы говорит и тот факт, что в пригородах Ляньюньгана сохранилась деревенька, в которой в III в. до н.э. родился ученый и гадатель Сюй Фу. Сегодня деревня названа его именем, здесь есть его храм, куда приходят местные жители помолиться о благополучии. Тогда же, 2000 лет назад, Сюй Фу стал первым человеком, отправившимся по морю на восток. Император Цинь Шихуан, обеспокоенный тем, что не сможет жить вечно, отправил своего лучшего гадателя на поиски эликсира бессмертия. Сюй Фу организовывал две морские экспедиции. После второй он так и не вернулся на родину. По наиболее распространенной версии ученых, он сошел на берег в Японии да так и остался там. Он принес японцам знания, технологии, разработанные в Китае, а также растения и кулинарные рецепты, поэтому многие считают его первым китайским «дипломатом» в Японии. До сих пор местные власти гордятся своим активным взаимодействием с Японией и Южной Кореей: довольно часто сюда, в деревню Сюйфу, приезжают политические и дипломатические деятели этих стран, студенты проходят здесь стажировку. Память о том, как все начиналось 2000 лет назад, жива до сих пор.
Стоит отметить, что увидеть взаимодействие Запада и Востока можно, просто прогулявшись по центральным улицам Ляньюньгана. В начале 30-х годов ХХ века сюда пригласили голландскую компанию, чтобы построить порт. В 20–30-е годы на центральных улицах Ляньюньгана процветала торговля, город даже называли «малым Шанхаем». Действительно, бегло взглянув на город, можно подумать, что это уменьшенная копия Шанхая. И это ощущение не будет ошибочным, в те же 30-е годы сюда была приглашена шанхайская компания для строительства группы домов гочэнли (果城里) в типичном для Шанхая стиле шикумэнь (石库门). Самое распространенное определение, которое дается этому стилю в интернете – это гармоничное сочетание Востока и Запада. Но эта группа домов – далеко не единственный пример сочетания восточных и западных стилей в архитектуре города. В 1934 году интеллигент по имени Се Сиюй заказал у тех же голландцев, которые строили порт, проект дома. Тогда он назывался се цзя ян фан (谢家洋房) – западный дом семьи Се, а сегодня в здании располагается отделение городской полиции. В таком же смешанном стиле выполнены и дома вдоль улицы Миньчжу, Ляньюньган лаоцзе – аккуратно выстроенные в ряд дома, несущие на себе отпечатки таких разных, практически полярных культур Европы и Китая.
Все это не может не давать надежду на то, что место, которое веками «заряжено» на межкультурное взаимодействие, будет и в наше время не только способствовать развитию промышленности и инфраструктуры «Одного пояса и одного пути», но и подстегнет взаимодействие в области культуры и науки, позволит наладить контакты между людьми. И помогут в этом более быстрые способы передвижения и транспортировки.
Журнал «Китай»
на странице
на следующей странице
2018-10-11
Была за морем страна, и называлась она Аолайго. Страна эта прилегала к великому морю, посреди которого возвышалась Гора цветов и плодов. Она образовалась после того, как отделились друг от друга небо и земля, и был положен конец хаосу. От этой горы шли подземные жилы, питавшие десять больших островов и являвшиеся источником благоденствия трех малых островов, населенных небожителями.
«Путешествие на Запад», пер. А. Рогачева
Китайский город Ляньюньган – уникальное место. Здесь находится единственный морской порт экономического пояса Шелкового пути, и сюда же приходят суда с грузами морского Шелкового пути. Китайцы любят говорить, что это место, где встречаются Восток и Запад. На практике это выглядит так: каждый день в порт Ляньюньган морем завозят грузы из Японии, Филиппин, США, после чего они по железнодорожной магистрали Евразийского континентального моста отправляются через всю страну в Казахстан и далее через Россию, Беларусь, Польшу в голландский Роттердам.
Посещая в 2009 году Ляньюньган, председатель КНР Си Цзиньпин произнес фразу, которую подхватили все китайские СМИ: «Если бы история Сунь Укуна происходила в наши дни, то она напоминала бы путь Ляньюньгана. Город стал развиваться только с приходом ХХI века, потом стал частью железнодорожного Евразийского континентального моста. Он – “Путешествие на Запад” наших дней».
Китайский лидер не зря дает отсылку к классическому китайскому роману «Путешествие на Запад». Сюжет произведения посвящен первому путешествию китайца на Запад (этим китайцем был монах Сюаньцзан, в VII веке он отправился в Индию за буддийскими сутрами). Но и это еще не все: именно здесь, на той самой «горе цветов и плодов» Хуагошань, которую мы упомянули выше, появился на свет знаменитый герой романа Сунь Укун. Впоследствии он отсюда же начал свое путешествие в Западные земли. Случаен ли тот факт, что один из главных героев романа появился на свет в Ляньюньгане? Возможно, этому крохотному, в масштабах Китая, месту, пользующемуся куда меньшей популярностью у туристов, чем некоторые другие приморские регионы Китая (например, город Циндао или остров Хайнань), на роду написано быть оазисом распространения китайской дипломатии.
Следы многовекового межкультурного взаимодействия мы видим здесь повсюду. Поднявшись на гору Кунваншань, с которой Конфуций некогда взирал на море (кстати, в переводе с китайского кунван означает «Конфуций издали взирает»), мы увидели живой отпечаток буддийской культуры. Здесь сохранились высеченные в скале буддийские божества – памятник, который, по подсчетам историков, появился примерно на 200 лет раньше, чем знаменитые наскальные скульптуры дуньхуанских пещер. Когда наскальный барельеф был обнаружен и датирован, он вызвал большие споры среди историков. Существовавшая ранее устоявшаяся точка зрения о том, что буддизм пришел в Китай по сухопутному Шелковому пути, вызывает логичный вопрос: почему тогда, прежде чем попасть на скалы горы Кунваншань, изображения не появились сначала в более западных и более населенных регионах страны. Многих ученых это натолкнуло на мысль, что Ляньюньган был конечной точкой сухопутного Шелкового пути и началом морского. Более того, в таком случае получается, что морской Шелковый путь появился раньше сухопутного.
В пользу этой гипотезы говорит и тот факт, что в пригородах Ляньюньгана сохранилась деревенька, в которой в III в. до н.э. родился ученый и гадатель Сюй Фу. Сегодня деревня названа его именем, здесь есть его храм, куда приходят местные жители помолиться о благополучии. Тогда же, 2000 лет назад, Сюй Фу стал первым человеком, отправившимся по морю на восток. Император Цинь Шихуан, обеспокоенный тем, что не сможет жить вечно, отправил своего лучшего гадателя на поиски эликсира бессмертия. Сюй Фу организовывал две морские экспедиции. После второй он так и не вернулся на родину. По наиболее распространенной версии ученых, он сошел на берег в Японии да так и остался там. Он принес японцам знания, технологии, разработанные в Китае, а также растения и кулинарные рецепты, поэтому многие считают его первым китайским «дипломатом» в Японии. До сих пор местные власти гордятся своим активным взаимодействием с Японией и Южной Кореей: довольно часто сюда, в деревню Сюйфу, приезжают политические и дипломатические деятели этих стран, студенты проходят здесь стажировку. Память о том, как все начиналось 2000 лет назад, жива до сих пор.
Стоит отметить, что увидеть взаимодействие Запада и Востока можно, просто прогулявшись по центральным улицам Ляньюньгана. В начале 30-х годов ХХ века сюда пригласили голландскую компанию, чтобы построить порт. В 20–30-е годы на центральных улицах Ляньюньгана процветала торговля, город даже называли «малым Шанхаем». Действительно, бегло взглянув на город, можно подумать, что это уменьшенная копия Шанхая. И это ощущение не будет ошибочным, в те же 30-е годы сюда была приглашена шанхайская компания для строительства группы домов гочэнли (果城里) в типичном для Шанхая стиле шикумэнь (石库门). Самое распространенное определение, которое дается этому стилю в интернете – это гармоничное сочетание Востока и Запада. Но эта группа домов – далеко не единственный пример сочетания восточных и западных стилей в архитектуре города. В 1934 году интеллигент по имени Се Сиюй заказал у тех же голландцев, которые строили порт, проект дома. Тогда он назывался се цзя ян фан (谢家洋房) – западный дом семьи Се, а сегодня в здании располагается отделение городской полиции. В таком же смешанном стиле выполнены и дома вдоль улицы Миньчжу, Ляньюньган лаоцзе – аккуратно выстроенные в ряд дома, несущие на себе отпечатки таких разных, практически полярных культур Европы и Китая.
Все это не может не давать надежду на то, что место, которое веками «заряжено» на межкультурное взаимодействие, будет и в наше время не только способствовать развитию промышленности и инфраструктуры «Одного пояса и одного пути», но и подстегнет взаимодействие в области культуры и науки, позволит наладить контакты между людьми. И помогут в этом более быстрые способы передвижения и транспортировки.
Журнал «Китай»