999.png

Главная страница >> Путешествия >> текст

Пища счастья

2023-06-09    

  • 俄文中国05期 整本对页.jpg

< >

Пища счастья

ХУ ЧЖЭНЬТАО

Чтобы это блюдо оказалось у нас на столе, нужно сначала перемолоть зерна в муку, приготовить из нее тесто, раскатать его и нарезать полосками или месить до состояния необыкновенной вязкости, а затем вытягивать; термическая обработка также крайне вариативна: эти полоски из теста можно варить, жарить, тушить или готовить на пару. Так получают китайскую лапшу (мяньтяо). Она мягкая, эластичная, легко усваивается, а на своей родине еще и считается символом счастья. Поэтому сегодня это одно из самых популярных блюд на столе рядового китайца, в том числе на завтрак. 

Мяньтяо имеет необычайно древнюю историю– археологи нашли упоминания об этой пище на 4000-летних руинах в Миньхэ-Хуэй-Туском автономном уезде пров. Цинхай. Также она фигурирует в летописях династии Восточная Хань (25–220 гг.) под названием «танбин» – «суповая лепешка». Сомнения в том, что это именно лапша, развевает описанный способ приготовления: ломоть теста разминали в руках, отщипывали от него маленькие плоские кусочки и варили их в котле. В эпоху Цзинь (266–420 гг.) мучную массу стали скатывать в тонкий прут длиной около 25 см, который затем сдавливали в полоску толщиной не более листа дерева. Во времена династии Тан (618–907 гг.) при императорском дворе в зимний сезон лапшу употребляли в горячем виде, а летом предпочитали остужать в холодной воде и затем подавать на стол. В период династии Северная Сун (960–1127 гг.) блюдо наконец получило свое «официальное» название – мяньтяо, которое используется до сих пор. Кроме того, тогда стали экспериментировать и с другими, помимо варки, способами приготовления: жарить (с перемешиванием или без) и тушить лапшу. В то же время жители Поднебесной начали добавлять в блюдо различные гарниры, появлялись разные региональные рецепты, которые навсегда вошли в историю китайской кулинарии. Эти способы употребления лапши используются и по сей день.

Сегодня в Китае есть очень много вариаций мяньтяо: толсто нарезанные бянбян (в г. Сяньян пров. Шэньси) и даосяомянь (пров. Шаньси), вытянутая лапша по-ланьчжоуски, острая сычуаньская даньданьмянь, пекинский вариант с бобовым джемом и многие другие. Каждый вид обладает яркой региональной спецификой и неповторимым вкусом, и, конечно, все их стоит попробовать!

И наконец, как уже упоминалось выше, в Китае лапша – это «пища счастья», с которой связано множество обрядов. Так, невесте на свадьбе дают лапшу «си» (радость), беременные женщины едят мяньтяо под названием «фу» (благополучие), родственникам и друзьям готовят «тайпин» (мир, спокойствие), а на день рождения именинник употребляет лапшу «долголетие», причем ему, по традиции, необходимо заглатывать полоски теста целиком, не разрезая и не раскусывая их– китайцы верят, что это обеспечит продление жизни. 

на странице

на следующей странице

Пища счастья

2023-06-09    

  • 俄文中国05期 整本对页.jpg

Пища счастья

ХУ ЧЖЭНЬТАО

Чтобы это блюдо оказалось у нас на столе, нужно сначала перемолоть зерна в муку, приготовить из нее тесто, раскатать его и нарезать полосками или месить до состояния необыкновенной вязкости, а затем вытягивать; термическая обработка также крайне вариативна: эти полоски из теста можно варить, жарить, тушить или готовить на пару. Так получают китайскую лапшу (мяньтяо). Она мягкая, эластичная, легко усваивается, а на своей родине еще и считается символом счастья. Поэтому сегодня это одно из самых популярных блюд на столе рядового китайца, в том числе на завтрак. 

Мяньтяо имеет необычайно древнюю историю– археологи нашли упоминания об этой пище на 4000-летних руинах в Миньхэ-Хуэй-Туском автономном уезде пров. Цинхай. Также она фигурирует в летописях династии Восточная Хань (25–220 гг.) под названием «танбин» – «суповая лепешка». Сомнения в том, что это именно лапша, развевает описанный способ приготовления: ломоть теста разминали в руках, отщипывали от него маленькие плоские кусочки и варили их в котле. В эпоху Цзинь (266–420 гг.) мучную массу стали скатывать в тонкий прут длиной около 25 см, который затем сдавливали в полоску толщиной не более листа дерева. Во времена династии Тан (618–907 гг.) при императорском дворе в зимний сезон лапшу употребляли в горячем виде, а летом предпочитали остужать в холодной воде и затем подавать на стол. В период династии Северная Сун (960–1127 гг.) блюдо наконец получило свое «официальное» название – мяньтяо, которое используется до сих пор. Кроме того, тогда стали экспериментировать и с другими, помимо варки, способами приготовления: жарить (с перемешиванием или без) и тушить лапшу. В то же время жители Поднебесной начали добавлять в блюдо различные гарниры, появлялись разные региональные рецепты, которые навсегда вошли в историю китайской кулинарии. Эти способы употребления лапши используются и по сей день.

Сегодня в Китае есть очень много вариаций мяньтяо: толсто нарезанные бянбян (в г. Сяньян пров. Шэньси) и даосяомянь (пров. Шаньси), вытянутая лапша по-ланьчжоуски, острая сычуаньская даньданьмянь, пекинский вариант с бобовым джемом и многие другие. Каждый вид обладает яркой региональной спецификой и неповторимым вкусом, и, конечно, все их стоит попробовать!

И наконец, как уже упоминалось выше, в Китае лапша – это «пища счастья», с которой связано множество обрядов. Так, невесте на свадьбе дают лапшу «си» (радость), беременные женщины едят мяньтяо под названием «фу» (благополучие), родственникам и друзьям готовят «тайпин» (мир, спокойствие), а на день рождения именинник употребляет лапшу «долголетие», причем ему, по традиции, необходимо заглатывать полоски теста целиком, не разрезая и не раскусывая их– китайцы верят, что это обеспечит продление жизни. 

999.png